MozTW 討論區

各項 Mozilla 相關軟體與技術討論
現在的時間是 2024-06-04, 19:19

所有顯示的時間為 UTC + 8 小時





發表新文章 回覆主題  [ 79 篇文章 ]  前往頁數 上一頁  123456  下一頁
發表人 內容
 文章主題 :
文章發表於 : 2008-01-02, 18:53 
離線
頭像

註冊時間: 2006-10-28, 15:41
文章: 1421
來自: マカオ
引言回覆:
Plugin 造成一個嚴重錯誤。你最好重開 %S。
個人認為這樣感覺好一點:
(強烈) 建議你重新啟動

_________________
圖檔 挑選‧儲存圖片 圖檔 History Submenus Ⅱ 圖檔 Personal Menu
圖檔 Page Title in URL Bar 圖檔 Double Click Top-Left to Close


回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 6.0; zh-TW; rv:1.8.1.11) Gecko/20071127 Firefox/2.0.0.11
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2008-01-02, 19:13 
離線
頭像

註冊時間: 2004-09-17, 18:02
文章: 1913
來自: MSB, MND
這裡提到的某些錯誤我在 CVS 已經修正了,但不知為何 tmo 沒有完全匯入,造成某些檔案還是很早期的版本。
因此建議先不要用 tmo 修改翻譯,等重新匯入最新版本後再修正。

新的翻譯系統仍在測試中,有不便請見諒。

_________________
吟風齋


回頂端
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; zh-TW; rv:1.8.1.11) Gecko/20071201 Firefox/2.0.0.11 (Swiftfox)
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2008-01-02, 23:55 
離線
[網站管理員]
頭像

註冊時間: 2004-12-05, 23:32
文章: 260
來自: 地球
josesun 寫:
這裡提到的某些錯誤我在 CVS 已經修正了,但不知為何 tmo 沒有完全匯入,造成某些檔案還是很早期的版本。
因此建議先不要用 tmo 修改翻譯,等重新匯入最新版本後再修正。

新的翻譯系統仍在測試中,有不便請見諒。


因為 jose 發現的前述問題,我剛剛把翻譯系統的翻譯砍掉重練了
目前翻譯站上的翻譯是今天22時07分53秒CVS上面的中文+討論區此討論串回報的錯誤更正。

有直接在翻譯站申請帳號並且按建議的人抱歉了,那些修改我沒有辦法一一抓回來,只能做一個 diff 檔當紀錄...(我自己也修很多,汗)


回頂端
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; zh-TW; rv:1.8.1.11) Gecko/20071204 Ubuntu/7.10 (gutsy) Firefox/2.0.0.11
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2008-01-03, 01:39 
離線
[網站管理員]
頭像

註冊時間: 2004-12-05, 23:32
文章: 260
來自: 地球
Jose,

credit.dtd 這個要不要翻譯呀?你CVS上面沒有放;我把某次抓到的中文放進去並且設 Fuzzy 了。
要留下來的話麻煩登進去取消 Fuzzy (「快速翻譯」功能會顯示所有fuzzy跟空白),不要的話就複製原字串囉。

Fuzzy的字串就算有翻譯也不會被轉出去....

啊,還有,Book of Mozilla 那句話翻得好,超有感覺的~~


回頂端
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; zh-TW; rv:1.8.1.11) Gecko/20071204 Ubuntu/7.10 (gutsy) Firefox/2.0.0.11
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2008-01-03, 03:44 
離線
[網站管理員]
頭像

註冊時間: 2004-12-05, 23:32
文章: 260
來自: 地球
josesun 寫:
  • 完整譯詞請見隨附的詞彙表。(用 Tab 分隔,建議匯入至 Excel/Calc 查看)


建議詞功能上線了。維護詞彙表可以抓這個檔案回去加詞再傳回去。


回頂端
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; zh-TW; rv:1.8.1.11) Gecko/20071204 Ubuntu/7.10 (gutsy) Firefox/2.0.0.11
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2008-01-03, 15:28 
離線
[MozTW 版主群]
頭像

註冊時間: 2005-01-21, 01:40
文章: 1677
來自: Taichung city
1.內建的Amazon和eBay搜尋似乎不能用(雖然不知道到時候會不會將這兩個放進去?)
2.在分頁上面按右鍵,不能將所有分頁加入書籤?
圖檔


附加檔案:
21sdsdswds.PNG [5.64 KiB]
被下載 335 次

_________________
專職文章搬運工
我的部落格/My Bloghttp://rail02000.blogspot.com/書籤不見?Fx開不起來?畫面底下有紅字?請按此
回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; zh-TW; rv:1.9b3pre) Gecko/2007122605 Minefield/3.0b3pre
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2008-01-03, 16:58 
離線
[網站管理員]
頭像

註冊時間: 2002-01-07, 19:28
文章: 3080
來自: 台灣
rail02000 寫:
2.在分頁上面按右鍵,不能將所有分頁加入書籤?
圖檔

這一項我 ok

_________________
雜工 :: 柏強 / Bob Chao
發問討論請保持禮節,在志工社群裡沒有人有「義務」要為您做些什麼。

* MozTW 志工無限招募中,開放網路世界需要您的一臂之力


回頂端
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; zh-TW; rv:1.9b3pre) Gecko/2007122604 Minefield/3.0b3pre
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2008-01-03, 20:56 
離線
頭像

註冊時間: 2004-09-17, 18:02
文章: 1913
來自: MSB, MND
timdream 寫:
Jose,

credit.dtd 這個要不要翻譯呀?你CVS上面沒有放;我把某次抓到的中文放進去並且設 Fuzzy 了。
要留下來的話麻煩登進去取消 Fuzzy (「快速翻譯」功能會顯示所有fuzzy跟空白),不要的話就複製原字串囉。

Fuzzy的字串就算有翻譯也不會被轉出去....

啊,還有,Book of Mozilla 那句話翻得好,超有感覺的~~

CVS 有放啦.... :shock: :shock: :shock:
我覺得是 script 出了問題.. = ="

大家先不要動 tmo 好了= =

_________________
吟風齋


回頂端
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; zh-TW; rv:1.8.1.11) Gecko/20071201 Firefox/2.0.0.11 (Swiftfox)
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2008-01-03, 23:23 
離線
[網站管理員]
頭像

註冊時間: 2004-12-05, 23:32
文章: 260
來自: 地球
josesun 寫:

CVS 有放啦.... :shock: :shock: :shock:
我覺得是 script 出了問題.. = ="

大家先不要動 tmo 好了= =


你對了... id=credit.translation 的那行會觸發一個 moz2po 的奇妙 bug,導致後面的 msgmerge 無法處理該檔案。但是只限於這個檔案(為什麼到現在才發現|||)

我把你的翻譯手動放進去了。匯入CVS中文本來就是個不常用的功能,別期望轉換之後不用檢查... 和英文版更新字串表才是能每天做的事。


回頂端
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; zh-TW; rv:1.8.1.11) Gecko/20071204 Ubuntu/7.10 (gutsy) Firefox/2.0.0.11
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2008-01-04, 19:10 
離線
頭像

註冊時間: 2006-04-08, 15:10
文章: 2699
來自: 臺北縣隔壁
BobChao 寫:
dora2002 寫:
自訂完版面後功能選單就死掉了 ... (開新視窗就後正常了)
圖檔

是說自訂工具列還是?我這邊 OK,但印象中以前裝某套件有遇過類似問題,請先進安全模式測試

我知道為什麼了 ... 就因為首頁沒設而已 ...


回頂端
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; zh-TW; rv:1.8.1.9) Gecko/20071025 Firefox/2.0.0.9
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2008-01-05, 00:40 
離線
[MozTW 版主群]
頭像

註冊時間: 2006-01-29, 23:45
文章: 1420
Merci chao 寫:
引言回覆:
Plugin 造成一個嚴重錯誤。你最好重開 %S。
個人認為這樣感覺好一點:
(強烈) 建議你重新啟動

個人覺得這樣比較好:
Plugin 造成一個嚴重錯誤,你最好把 %S 重開。

現在改過的翻譯感覺很差,尤其是這個「非法的操作錯誤」很像大陸那種翻譯,建議二字我覺得不加上影響不大(最好就有要你去做的感覺)
引言回覆:
Plugin 執行了非法的操作錯誤,建議你最好重開 %S。

_________________
倉頡輸入法


回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; zh-TW; rv:1.8.1.11) Gecko/20071127 Firefox/2.0.0.11
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2008-01-05, 01:50 
離線
頭像

註冊時間: 2004-09-17, 18:02
文章: 1913
來自: MSB, MND
1abcd 寫:
Merci chao 寫:
引言回覆:
Plugin 造成一個嚴重錯誤。你最好重開 %S。
個人認為這樣感覺好一點:
(強烈) 建議你重新啟動

個人覺得這樣比較好:
Plugin 造成一個嚴重錯誤,你最好把 %S 重開。

現在改過的翻譯感覺很差,尤其是這個「非法的操作錯誤」很像大陸那種翻譯,建議二字我覺得不加上影響不大(最好就有要你去做的感覺)
引言回覆:
Plugin 執行了非法的操作錯誤,建議你最好重開 %S。

是嗎,原文就是這樣寫啊... 不過既然覺得奇怪那就改回來吧。

_________________
吟風齋


回頂端
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; zh-TW; rv:1.8.1.11) Gecko/20071201 Firefox/2.0.0.11 (Swiftfox)
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2008-01-05, 10:19 
離線

註冊時間: 2003-11-18, 10:59
文章: 3473
josesun 寫:
1abcd 寫:
Merci chao 寫:
引言回覆:
Plugin 造成一個嚴重錯誤。你最好重開 %S。
個人認為這樣感覺好一點:
(強烈) 建議你重新啟動

個人覺得這樣比較好:
Plugin 造成一個嚴重錯誤,你最好把 %S 重開。

現在改過的翻譯感覺很差,尤其是這個「非法的操作錯誤」很像大陸那種翻譯,建議二字我覺得不加上影響不大(最好就有要你去做的感覺)
引言回覆:
Plugin 執行了非法的操作錯誤,建議你最好重開 %S。

是嗎,原文就是這樣寫啊... 不過既然覺得奇怪那就改回來吧。

這樣翻呢?
引言回覆:
Plugin 執行了不合規定的操作,強烈建議你重新啟動 %S。

or
引言回覆:
Plugin 執行了不被允許的操作,建議你最好重新啟動 %S。

_________________
:::: 簽名檔分隔線 ::::
免費好用又自由的輸入法 gcin Windows | 勸大家以後不要再買 ATI


回頂端
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.9b3pre) Gecko/2007123104 Minefield/3.0b3pre
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2008-01-05, 10:58 
離線
[MozTW 版主群]
頭像

註冊時間: 2006-01-29, 23:45
文章: 1420
coolcd 寫:
這樣翻呢?
引言回覆:
Plugin 執行了不合規定的操作,強烈建議你重新啟動 %S。

or
引言回覆:
Plugin 執行了不被允許的操作,建議你最好重新啟動 %S。
了一下(執行了不當操作?)
http://support.microsoft.com/?scid=kb%3 ... &x=18&y=11
http://support.microsoft.com/?scid=kb%3 ... &x=20&y=11

_________________
倉頡輸入法


回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; zh-TW; rv:1.8.1.11) Gecko/20071127 Firefox/2.0.0.11
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2008-01-05, 11:03 
離線
[網站管理員]
頭像

註冊時間: 2004-09-27, 09:24
文章: 1685
「Plugin 執行了非法的操作錯誤,建議你最好重開 %S,否則你就慘了。」XD

Illegal 這種說法只有 Windows 9x 有在用:
"This program has performed an illegal operation and will be shut down."
微軟本身是翻成:
「這個程式執行了不當操作,即將關閉。」
Illegal 在這種情況的意思並不能解釋成「非法」,頂多是「非正確」或「不被允許的」,就像在寫程式的時候,講程式的語法 (syntax),是形容 "legal syntax" (「正確語法」)跟 "illegal syntax" (「不正確語法」)。
說實在,illegal operation 不通常都是 GPF 嗎...?

_________________
korp + korp 中文站(沒精神更新)


回頂端
Mozilla/5.0 (Macintosh; U; Intel Mac OS X 10.4; zh-TW; rv:1.9b3pre) Gecko/2007122604 Minefield/3.0b3pre
 個人資料  
引用回覆  
顯示文章 :  排序  
發表新文章 回覆主題  [ 79 篇文章 ]  前往頁數 上一頁  123456  下一頁

所有顯示的時間為 UTC + 8 小時


誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 3 位訪客


不能 在這個版面發表主題
不能 在這個版面回覆主題
不能 在這個版面編輯您的文章
不能 在這個版面刪除您的文章
不能 在這個版面上傳附加檔案

搜尋:
前往 :  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
正體中文語系由 竹貓星球 維護製作
© moztw.org, Mozilla Foundation
MozTW,Mozilla 台灣社群