MozTW 討論區

各項 Mozilla 相關軟體與技術討論

所有顯示的時間為 UTC + 8 小時





發表新文章 回覆主題  [ 15 篇文章 ] 
發表人 內容
 文章主題 : 「記錄」和「紀錄」哪樣分?
文章發表於 : 2005-11-06, 23:41 
離線

註冊時間: 2005-09-12, 13:38
文章: 1317
這是一個語文題:
Firefox中似乎全使用「記錄」一詞而不用「紀錄」一詞。

記得小時候學過的說法是「記錄」用於名詞;「紀錄」用於動詞,但現在再略翻辭典,好像又分得不甚清楚。在下也是學養不深的,希望各位指引一下。

另其餘好像是「部份」/「部分」、「身份」/「身分」。「份」字在古代是「彬」的別體,而沒有「分開」多少「件」的意思,讀音也不同「分」。因此現在有很多仍用「部分」、「身分」,但如「一分(禮物)」我猜則不太多(正體),當然簡體也有用「份」的。

此外就是「一周」還是「一週」等,在下在學時也受教於周姓老師說是用「周」,但近年又發現古時亦有「週」字。

在下「清風不識字」,只在引發討論。大家對這個又有沒有見解,煩請不吝解說一下。

_________________
p.s. 個人--陷入失戀的狀態,所以最近少了來討論區。只是記得她喜愛用 Black Japan 的佈景主題,和好些有趣的擴充套件,和當天跟她一起畫的一面 Firefox 旗幟。除了祝福她以後的日子外,我也想不了可以做些甚麼了。


回頂端 Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; zh-TW; rv:1.8) Gecko/20051105 Firefox/1.5
 個人資料  
 
 文章主題 :
文章發表於 : 2005-11-07, 00:13 
離線
頭像

註冊時間: 2004-07-23, 14:05
文章: 1549
來自: 台北縣豆腐的故鄉
你提到的這幾個問題我平常也一再思考:)不過最後我的使用只是達成一種自己的習慣和自圓其說而已啦。
三腳貓 Three-leg-cat 寫:
這是一個語文題:
Firefox中似乎全使用「記錄」一詞而不用「紀錄」一詞。

記得小時候學過的說法是「記錄」用於名詞;「紀錄」用於動詞,但現在再略翻辭典,好像又分得不甚清楚。在下也是學養不深的,希望各位指引一下。
我的理解卻全然相反。我一直把「記錄」當動詞,把「紀錄」當名詞,所以我都用「世界紀錄」。

不過說真的,從古到今,古典漢文也好,現代華文也好,「記」和「紀」的通假實在已經難捨難分了圖檔
三腳貓 寫:
另其餘好像是「部份」/「部分」、「身份」/「身分」。「份」字在古代是「彬」的別體,而沒有「分開」多少「件」的意思,讀音也不同「分」。因此現在有很多仍用「部分」、「身分」,但如「一分(禮物)」我猜則不太多(正體),當然簡體也有用「份」的。
我對這兩個字的區分全無古文依據:遇到被分開之後的結果,我就用「部份」、「一份」;沒有分開的時候,我就用「分」,如「本分」、「身分」。很怪吧:P
三腳貓 寫:
此外就是「一周」還是「一週」等,在下在學時也受教於周姓老師說是用「周」,但近年又發現古時亦有「週」字。

在下「清風不識字」,只在引發討論。大家對這個又有沒有見解,煩請不吝解說一下。
我通常在week的情況下用「週」,其他幾乎都用「周」。

如果用拼音文字的話,選字這方面就沒有這麼多煩惱了:P但同音異義的歧異還是會造成閱讀上的些許麻煩 :roll:

_________________
不努力的話,就會死在這裡,或是死在那裡。


回頂端 Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; zh-TW; rv:1.7.10) Gecko/20050717 Firefox/1.0.6
 個人資料  
 
 文章主題 :
文章發表於 : 2005-11-07, 00:13 
記錄

紀錄


回頂端 Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; zh-TW; rv:1.8) Gecko/20051025 Firefox/1.5
  
 
 文章主題 :
文章發表於 : 2005-11-07, 01:22 
離線

註冊時間: 2005-09-12, 13:38
文章: 1317
hemiola 寫:

在下就是看過這個所以就來請益了。 :)

_________________
p.s. 個人--陷入失戀的狀態,所以最近少了來討論區。只是記得她喜愛用 Black Japan 的佈景主題,和好些有趣的擴充套件,和當天跟她一起畫的一面 Firefox 旗幟。除了祝福她以後的日子外,我也想不了可以做些甚麼了。


回頂端 Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; zh-TW; rv:1.8) Gecko/20051105 Firefox/1.5
 個人資料  
 
 文章主題 :
文章發表於 : 2005-11-07, 01:36 
離線
[網站管理員]
頭像

註冊時間: 2004-09-27, 09:24
文章: 1685
我同意 MilchFlasche 對 紀/記 的看法。

_________________
korp + korp 中文站(沒精神更新)


回頂端 Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; en-US; rv:1.8) Gecko/20051025 Firefox/1.5
 個人資料  
 
 文章主題 :
文章發表於 : 2005-11-07, 01:37 
離線
[MozTW 版主群]
頭像

註冊時間: 2005-01-21, 01:40
文章: 1677
來自: Taichung city
三腳貓 Three-leg-cat 寫:
hemiola 寫:

在下就是看過這個所以就來請益了。 :)

「看起來」似乎都同時可以當動詞或是名詞
要看看他擺放的位置吧!
也許也會出現這種情況吧
引言回覆:
他將這個記錄記錄在筆記本上。

_________________
專職文章搬運工
我的部落格/My Bloghttp://rail02000.blogspot.com/書籤不見?Fx開不起來?畫面底下有紅字?請按此


回頂端 Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; zh-TW; rv:1.8) Gecko/20051025 Firefox/1.5
 個人資料  
 
 文章主題 :
文章發表於 : 2005-11-07, 01:42 
三腳貓 Three-leg-cat 寫:
記得小時候學過的說法是「記錄」用於名詞;「紀錄」用於動詞,但現在再略翻辭典,好像又分得不甚清楚。在下也是學養不深的,希望各位指引一下。


記錄與紀錄似乎不應只有詞性之分。比方一件事的發展,被人記述下來,也可稱為「記錄」。

大部份兩者可混用 (如教育部辭典說的),但紀錄用在某些情況下較明確,如世界紀錄。


回頂端 Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; zh-TW; rv:1.8) Gecko/20051025 Firefox/1.5
  
 
 文章主題 :
文章發表於 : 2005-11-07, 15:08 
離線
[網站管理員]
頭像

註冊時間: 2002-12-03, 15:00
文章: 1109
來自: CSIE.ORG
如上,原則上對 week 使用週,其它是周
一般使用記錄,其它特殊如世界紀錄等才用紀錄(目前沒用過)

所以,未做任何修正。


回頂端 Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; zh-TW; rv:1.8) Gecko/20051025 Firefox/1.5
 個人資料  
 
 文章主題 :
文章發表於 : 2005-11-07, 16:45 
離線
[網站管理員]
頭像

註冊時間: 2003-07-22, 11:00
文章: 1796
來自: Sydney
三腳貓 Three-leg-cat 寫:
記得小時候學過的說法是「記錄」用於名詞;「紀錄」用於動詞,
I've never heard of those.

三腳貓 Three-leg-cat 寫:
此外就是「一周」還是「一週」等
After you pointed those out, I am now confused. :oops:

三腳貓 Three-leg-cat 寫:
在下「清風不識字」,只在引發討論。大家對這個又有沒有見解,煩請不吝解說一下。
Well, I guess I'd better not join this discussion... :oops:

_________________
Netscape 9 | SillyDog701: Switch guide | Browser Archive | MozInfo701
MacCentre701 | AntBlog701
Don't steal music.


回頂端 Mozilla/5.0 (Macintosh; U; PPC Mac OS X; en) AppleWebKit/416.11 (KHTML, like Gecko) Safari/416.12
 個人資料  
 
 文章主題 :
文章發表於 : 2005-11-07, 18:03 
離線

註冊時間: 2004-07-03, 22:04
文章: 444
好像小時候有聽過從部首的說法
「記」錄是言部,所以和言語有關;例如「會議記錄 (n.)」,指會議中言談的內容
「紀」錄糸部,和書有關;如「會議紀錄 (n.)」,指的是抄寫書的人

所以變成「會議紀錄記錄會議記錄」這樣... 這什麼東西我也不知道...
隨便說說,請不要問我把話寫成書該叫什麼... 我只覺得我改錯字寫過...


回頂端 Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; zh-TW; rv:1.7.11) Gecko/20050729
 個人資料  
 
 文章主題 :
文章發表於 : 2005-11-08, 10:29 
離線
[網站管理員]
頭像

註冊時間: 2003-07-22, 11:00
文章: 1796
來自: Sydney
Speaking of "記錄" and "紀錄" , in English "record" has two different pronunciations.

reCORD as a verb. (ri'kôrd)

REcord as a noun. ('rekərd)

Capital letters indicate the stress.

_________________
Netscape 9 | SillyDog701: Switch guide | Browser Archive | MozInfo701
MacCentre701 | AntBlog701
Don't steal music.


回頂端 Mozilla/5.0 (Macintosh; U; PPC Mac OS X; en) AppleWebKit/416.11 (KHTML, like Gecko) Safari/416.12
 個人資料  
 
 文章主題 :
文章發表於 : 2005-11-22, 04:14 
高等教育出版社的解釋:

引言回覆:
12.記錄、紀錄
 記錄:一般的文字記錄、記載。
 紀錄:在一定時期或範圍內記錄下來的最高成績或者某些值得記錄下來的事件。
 例如:「他一舉打破了保持了十年的百米短跑世界記錄」。其中的「記錄」應改為「紀錄」。
   「這是一部反映文化大革命的記錄片」句中的「記錄」應改為「紀錄」。


我覺得解釋得非常好...


回頂端 Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.1; SV1; .NET CLR 1.1.4322)
  
 
 文章主題 :
文章發表於 : 2005-11-24, 00:13 
離線
頭像

註冊時間: 2004-07-23, 14:05
文章: 1549
來自: 台北縣豆腐的故鄉
ants 寫:
Speaking of "記錄" and "紀錄" , in English "record" has two different pronunciations.

reCORD as a verb. (ri'kôrd)

REcord as a noun. ('rekərd)

Capital letters indicate the stress.
The discrimination of stress serves just the same as I proposed for the discrimination of radicals (部首): to decide the word to be a verb or a noun.

In Chinese:
這種重音的差異用來區別詞性,就像我主張「記」和「紀」在部首上的差異也用來區別詞性一樣。

_________________
不努力的話,就會死在這裡,或是死在那裡。


回頂端 Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; zh-TW; rv:1.7.10) Gecko/20050717 Firefox/1.0.6
 個人資料  
 
 文章主題 :
文章發表於 : 2005-11-25, 11:15 
離線

註冊時間: 2004-06-17, 22:54
文章: 180
MilchFlasche 寫:
ants 寫:
Speaking of "記錄" and "紀錄" , in English "record" has two different pronunciations.

reCORD as a verb. (ri'kôrd)

REcord as a noun. ('rekərd)

Capital letters indicate the stress.
The discrimination of stress serves just the same as I proposed for the discrimination of radicals (部首): to decide the word to be a verb or a noun.

In Chinese:
這種重音的差異用來區別詞性,就像我主張「記」和「紀」在部首上的差異也用來區別詞性一樣。

同意你的說法。


回頂端 Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; zh-TW; rv:1.8) Gecko/20051116 Firefox/1.5 (pigfoot)
 個人資料  
 
 文章主題 :
文章發表於 : 2006-12-12, 04:05 
This makes some sense to me. But I think 記錄 and 紀錄 can both be nouns or verbs. 記錄 means transcribing what was said; 紀錄 means recording what was done.

xacid 寫:
好像小時候有聽過從部首的說法
「記」錄是言部,所以和言語有關;例如「會議記錄 (n.)」,指會議中言談的內容
「紀」錄糸部,和書有關;如「會議紀錄 (n.)」,指的是抄寫書的人


回頂端 Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.8.0.4) Gecko/20060508 Firefox/1.5.0.4
  
 
顯示文章 :  排序  
發表新文章 回覆主題  [ 15 篇文章 ] 

所有顯示的時間為 UTC + 8 小時


誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 0 位訪客


不能 在這個版面發表主題
不能 在這個版面回覆主題
不能 在這個版面編輯您的文章
不能 在這個版面刪除您的文章
不能 在這個版面上傳附加檔案

搜尋:
前往 :