所有顯示的時間為 UTC + 8 小時 |
第 3 頁 (共 7 頁) |
[ 308 個主題 ] | 前往頁數 上一頁 1,2,3,4,5,6,7 下一頁 |
|
|||||||
主題 | 發表人 | 回覆 | 觀看 | 最後發表 | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
公告 | |||||||
翻譯錯誤與建議回報的使用授權 | 1 |
25799 |
2012-07-02, 13:42 |
||||
主題 | |||||||
zh-TW.jar的結構 | 5 |
18172 |
2007-10-06, 09:27 |
||||
關於「中英文間是否需要一格空白」的討論 | 15 |
51334 |
2007-09-25, 12:55 |
||||
addons.mozilla.org 的中文介面翻譯? | 17 |
59506 |
2007-05-20, 12:51 |
||||
Thunderbird 帳號管理精靈設置 Gmail 界面文字 | 1 |
31807 |
2007-05-09, 13:08 |
||||
Mozilla Firefox 說明手冊錯誤 | 0 |
20279 |
2007-05-05, 21:46 |
||||
Firefox Start的網站打錯字.. | 1 |
23745 |
2007-02-20, 13:19 |
||||
翻譯問題回報 - Quick Locale Switcher | 0 |
22211 |
2007-01-21, 01:57 |
||||
AIOS 翻錯了 | 0 |
20878 |
2007-01-19, 18:45 |
||||
Moving towards Firefox 1.1 | 25 |
90414 |
2006-12-30, 11:04 |
||||
Regular Expression 的翻譯 | 14 |
47181 |
2006-12-15, 16:03 |
||||
「記錄」和「紀錄」哪樣分? | 14 |
101004 |
2006-12-12, 04:05 |
||||
Songbird 術語 | 5 |
32439 |
2006-10-23, 20:55 |
||||
Call of review for Firefox 2.0 Beta 2 (Bon Echo) zh-TW | 38 |
120112 |
2006-10-22, 09:02 |
||||
Songbird 0.2 RC3 locale review | 0 |
22094 |
2006-10-17, 17:36 |
||||
[Call for review] Songbird 0.2 nightly zh-TW locale | 8 |
37821 |
2006-10-07, 12:16 |
||||
Flock 0.7.4.1 zh-TW locale for test only | 24 |
96998 |
2006-09-25, 19:20 |
||||
[已完成] Firefox 2.0 說明檔 | 12 |
47677 |
2006-09-13, 00:54 |
||||
Songbird feathers | 9 |
48775 |
2006-08-29, 12:55 |
||||
client-side session and persistent storage的翻譯名稱 | 5 |
31412 |
2006-08-27, 17:07 |
||||
zh-TW 語言檔案 for Bon Echo 2.0a3 | 4 |
31745 |
2006-08-16, 14:49 |
||||
幾個擴充套件的翻譯... | 6 |
34511 |
2006-07-08, 11:11 |
||||
一打開Adobe Reader的網站就當機 | 0 |
22027 |
2006-06-06, 10:43 |
||||
新版的有點怪怪的........ | 0 |
14297 |
2006-05-28, 11:17 |
||||
建議ThunderBird能提供一個小小功能 | 1 |
22801 |
2006-05-08, 22:52 |
||||
長期在貴站找到解答,在此回饋給大家氣象代碼的兩個資料表 | 5 |
32547 |
2006-04-26, 19:17 |
||||
布景主題? 佈景主題? | 2 |
22295 |
2006-03-26, 09:44 |
||||
Flock l10n | 3 |
29166 |
2006-03-08, 17:48 |
||||
FX1.5 往前尋找 往後尋找 好像要對調? | 2 |
24699 |
2006-03-04, 14:04 |
||||
停電後,我的bookmarks完全不見了 | 2 |
24944 |
2006-02-21, 21:34 |
||||
1.5 中文語系定案時間點 | 7 |
33861 |
2006-02-07, 07:47 |
||||
擴充套件安裝失敗的問題 | 1 |
22243 |
2006-01-30, 01:03 |
||||
擴充套件全部都無法使用!! | 1 |
21001 |
2006-01-21, 12:27 |
||||
「Cookies」還是「Cookie」的翻譯問題 | 9 |
30142 |
2006-01-05, 16:31 |
||||
「不相容的 擴充套件」一句的翻譯 | 3 |
25268 |
2005-12-28, 11:43 |
||||
鍵盤快速鍵失效 | 0 |
19660 |
2005-12-16, 22:26 |
||||
[Fx 1.5]好像漏翻了「頁面資訊」中的「鍵結」的「 Access key 」 | 0 |
19935 |
2005-12-10, 15:58 |
||||
下載rar會出現亂碼 | 2 |
24666 |
2005-12-08, 12:28 |
||||
關於新增的Search engine | 1 |
20618 |
2005-12-07, 19:51 |
||||
「軟件安裝」中的翻譯 | 0 |
19517 |
2005-11-27, 19:35 |
||||
「郵寄網址」/「郵寄此鏈結」翻譯問題 | 1 |
20525 |
2005-11-24, 20:08 |
||||
「Gurmukhi」未翻譯 | 12 |
41062 |
2005-11-24, 18:55 |
||||
說明手冊中「改變快取設定」錯字 | 9 |
33030 |
2005-11-17, 13:38 |
||||
TB 1.5 RC1 [說明]->[正在檢查更新] | 1 |
19330 |
2005-11-17, 11:56 |
||||
說明文件「選單說明」中的用字更新 | 0 |
17037 |
2005-11-16, 21:36 |
||||
Linux 安裝檔未翻譯文字及各版本安裝檔用字 | 0 |
16644 |
2005-11-16, 18:27 |
||||
安裝時的警告 | 0 |
15329 |
2005-11-16, 16:08 |
||||
Firefox正在安裝更新檔案,並會在完整後重新啟動… | 1 |
11749 |
2005-11-15, 20:41 |
||||
Thunderbird 20051107 "檔案" | 1 |
10788 |
2005-11-15, 18:21 |
||||
Thunderbird 20051107 "identify" | 1 |
9511 |
2005-11-15, 13:58 |
||||
「擴充套件管理員」中的翻譯 | 1 |
10725 |
2005-11-15, 13:56 |
||||
第 3 頁 (共 7 頁) |
[ 308 個主題 ] | 前往頁數 上一頁 1,2,3,4,5,6,7 下一頁 |
所有顯示的時間為 UTC + 8 小時 |
誰在線上 |
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 2 位訪客 |
|
您 不能 在這個版面發表主題 您 不能 在這個版面回覆主題 您 不能 在這個版面編輯您的文章 您 不能 在這個版面刪除您的文章 您 不能 在這個版面上傳附加檔案 |