MozTW 討論區 https://forum.moztw.org/ |
|
Contextmenu Extensions 中文化討論 https://forum.moztw.org/viewtopic.php?f=11&t=10233 |
第 1 頁 (共 1 頁) |
發表人: | coolcd [ 2005-08-29, 08:22 ] |
文章主題 : | Contextmenu Extensions 中文化討論 |
2006 0205 ContextMenu Extensions 4.0.2006011301 viewtopic.php?p=51148#51148 === 原始討論 ========================== 今天心血來潮... 翻了一下 Contextmenu Extensions http://piro.sakura.ne.jp/xul/ctxextensi ... ex.html.en 誰知道一直出錯... 出現 <!DOCTYPE overlay SYSTEM "chrome://ctxextensions/locale/"> 的紅字 當局者迷,小弟一直檢查不出哪裡出錯 不知是否有熱心的大大願意幫忙檢查? PS. 自覺翻譯得有點爛,所以不打算送去當官方版本,以免造成別人困擾,也因此有些地方純粹照個人偏好翻譯,並不是很忠於原來的英文字,只求意思不差太多... Edit: 為節省論壇資源,原附件已刪除。 ==================================== |
發表人: | yuoo2k [ 2005-08-29, 20:54 ] |
文章主題 : | |
您看一下這兩個檔的內容,應該會發現問題點... \chrome\ctxextensions\locale\ja-JP\ctxextensions\ctxextensions.properties \chrome\ctxextensions\locale\zh-TW\ctxextensions\ctxextensions.properties ja-JP的: # common error_showMenu_noitem=\u30a8\u30e9\u30fc\uff1a\u300c%s\u300d\u306f\u7a7a\u306a zh-TW的: # common error_showMenu_noitem=ERROR: 此選單, "%s" 沒有項目。 非英文字似乎得用unicode編碼表示... 其實我也很想知道是要怎麼處理.properties這個檔裡的unicode編碼才比較快? |
發表人: | hcj [ 2005-08-29, 21:12 ] |
文章主題 : | |
yuoo2k 寫: 您看一下這兩個檔的內容,應該會發現問題點...
\chrome\ctxextensions\locale\ja-JP\ctxextensions\ctxextensions.properties \chrome\ctxextensions\locale\zh-TW\ctxextensions\ctxextensions.properties ja-JP的: # common error_showMenu_noitem=\u30a8\u30e9\u30fc\uff1a\u300c%s\u300d\u306f\u7a7a\u306a zh-TW的: # common error_showMenu_noitem=ERROR: 此選單, "%s" 沒有項目。 非英文字似乎得用unicode編碼表示... 其實我也很想知道是要怎麼處理.properties這個檔裡的unicode編碼才比較快? Localite Mod viewtopic.php?t=9849 用這套做地方化比較不會出錯 也可以套用舊版的翻譯,節省時間 |
發表人: | yuoo2k [ 2005-08-29, 22:42 ] |
文章主題 : | |
hcj 寫:
不錯用耶! ![]() 而且還意外發現那個 URL Suffix (Ctrl+Enter幫你輸入www.還有.com.tw)也很好用! ![]() 3q |
發表人: | coolcd [ 2005-08-30, 03:14 ] |
文章主題 : | |
yuoo2k 寫: 您看一下這兩個檔的內容,應該會發現問題點...
\chrome\ctxextensions\locale\ja-JP\ctxextensions\ctxextensions.properties \chrome\ctxextensions\locale\zh-TW\ctxextensions\ctxextensions.properties ja-JP的: # common error_showMenu_noitem=\u30a8\u30e9\u30fc\uff1a\u300c%s\u300d\u306f\u7a7a\u306a zh-TW的: # common error_showMenu_noitem=ERROR: 此選單, "%s" 沒有項目。 非英文字似乎得用unicode編碼表示... 其實我也很想知道是要怎麼處理.properties這個檔裡的unicode編碼才比較快? 喔... 謝謝哦~ 我知道了 Property 檔格式存錯... 應該存成 escaped Unicode 檔 我存成跟 dtd 一樣沒有 Bom 的 unicode 檔 http://www.mozdev.org/notes/l10n/howto-zh.html 以前讀得不夠仔細 ![]() 不過以前不管什麼檔 我中文化都是用 Notepad++ 中文化前編碼調成 Unicode 中文化後編碼調成 ANSI 存檔 編碼沒問題耶... 不曉得是不是只有某些擴充套件一定得將 property 檔存成 escaped Unicode 檔... 還好每次貢獻出來前都有測試... 要不然人家裝了我的中文化又要跑來問那個 FAQ 了 ![]() |
發表人: | coolcd [ 2005-08-30, 19:06 ] |
文章主題 : | |
又錯了 Orz... 有善心人士能幫忙看一下嗎? ![]() 雖然不會送去當官方版,但還是會分享出來給有需要的人的。 右鍵選單夾雜中英文看起來蠻醜的... Edit: 問題已解決,刪除附件。(謝謝 xacid~) |
發表人: | xacid [ 2005-09-01, 01:34 ] | ||
文章主題 : | |||
真是傷腦筋啊 代碼: <!ENTITY PrefProp.webService.forURI "*寫入 "%S" 到您想插入 URIs (或檔案路徑) 的位置。"
<!ENTITY PrefProp.webService.forSelection "*寫入 "%S" 到您想插入選取文字的位置。" 在那邊看到眼睛脫窗原來是少兩個 '>'... T_T ps. 真的不送官方很可惜啊
|
發表人: | coolcd [ 2005-09-01, 07:15 ] | ||
文章主題 : | 測試版測試版!! | ||
![]() 我也是看到眼睛脫窗還沒找到才上來求救的... 補上兩個少掉的">"後總算可以正常安裝了 想當初看到人家介紹Localite還覺得有點無聊 心想:這不是 Editor 就可以辦到的事嗎? 有了這次的經驗才發覺 Localite 好用的地方 ![]() 至少不會把 Entity Name 跟格式給弄亂 修正了一些用語和錯誤,推出測試版啦~ (愈來愈佩服路人乙翻譯 TBE 了~) 其實翻譯 ContextMenu Extensions 實在是超過我的程度 懂程式的人來翻應該會比較順利一點,很多用語不是很確定,加上這不是我必灌的套件之一(灌這個純粹是想試試看一個以 SHIMODA Hiroshi 強力套件為主力的 Profile 好不好用),所以才不送去當官方語言。 以下是我遇到的一些問題,希望有經驗的人可以給點意見。 引言回覆: 315 <!ENTITY general.getLinks_collectOnClick.label "Find URIs from onclick events too, with "複製鏈結清單""> 整句不知道該怎麼組合比較好 引言回覆: 449 <!ENTITY customScripts.sample5.label "Escape strings to Unicode for JavaScript"> 450 <!ENTITY customScripts.sample6.label "Escape strings for CSS"> escape string 不會翻 引言回覆: 451 <!ENTITY customScripts.sample7.label "Convert strings to XML numeric character references (in decimal)"> XML numeric character references 不知道該不該翻? XML 十進位數值字元? 引言回覆: 464 <!ENTITY customScripts.sample19.label "Toggle XUL Cache"> 開/關 XUL Cache? 觸發 XUL Cache? (好像不容易懂) 引言回覆: 466 <!ENTITY customScripts.sample21.label "Find and Highlight Links which refers to the inputted site"> 尋找並標亮「參考輸入網站」的鏈結? 引言回覆: 529 <!ENTITY shortExpressions.popupNode "The node context menu was popped up"> 這段話是用在自訂右鍵指令時,插入一段 javascript 的指令 "_popupNode" 彈出節點右鍵選單? 引言回覆: 540 <!ENTITY shortExpressions.homeURI "URI of the home directory (like desktop)"> 541 <!ENTITY shortExpressions.homePath "Localized path of the home directory (like desktop)"> Home Directory 不知道是指什麼? Linux 的東東嗎? Windows 系統是指桌面? 引言回覆: 546 <!ENTITY shortExpressions.getTopWindowOf "Get a XUL window which has the specified window type">
547 <!ENTITY shortExpressions.getWindowsOf "Get all of XUL windows which have the specified window type"> 擷取具有指定視窗特性的 XUL 視窗 擷取所有指定視窗特性的 XUL 視窗 不曉得 Get 在此翻成「擷取」是否適當?
|
發表人: | alex301 [ 2005-09-01, 08:37 ] |
文章主題 : | |
抱歉請問這套件是做什麼用的? 3q |
發表人: | xacid [ 2005-09-01, 14:05 ] |
文章主題 : | |
這個應該是 CSS ,所以 width, height 不用翻吧 代碼: <!ENTITY prefDialog.size "寬度: 52em; 高度: 41em;">
|
發表人: | coolcd [ 2005-09-01, 17:41 ] |
文章主題 : | |
xacid 寫: 這個應該是 CSS ,所以 width, height 不用翻吧
代碼: <!ENTITY prefDialog.size "寬度: 52em; 高度: 41em;"> 我果然很天... ![]() 已在下次要放出的版本修正。 To alex301 ContextMenu Extensions 的詳細功能可以參考以下網址 http://piro.sakura.ne.jp/xul/ctxextensi ... ex.html.en
在中文化正式版出來的時候有比較詳細的說明 |
發表人: | coolcd [ 2005-09-05, 21:36 ] |
文章主題 : | |
又做了一些小修正,新版本丟到擴充套件介紹區,不是很吹毛球疵的人可以不用下載。 PS. 如果有翻譯錯誤或不好的地方請務必提出來,我有空的時候會修正。 |
發表人: | coolcd [ 2006-02-05, 22:15 ] |
文章主題 : | |
ContextMenu Extensions 4.0.2006011301 更新通知 viewtopic.php?p=51148#51148 此套件功能強大,對我而言翻譯有點吃力,又因為翻譯項目蠻多的,個人時間有限,所以校對也沒有很仔細,若有翻錯的請在討論串提出,我有空時會修(或者有人想接手,請 PM 我 ![]() |
發表人: | coolcd [ 2008-04-09, 00:19 ] | ||
文章主題 : | |||
更新為 ContextMenu Extensions 4.1.2008040702 為了避免 Fx 3 beta 頻繁更新造成維護上的麻煩 我擅自將相容版本從 3.0beta5 提高為 3.0.* 所以使用 Minefield 的網友請特別小心
|
第 1 頁 (共 1 頁) | 所有顯示的時間為 UTC + 8 小時 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |