MozTW 討論區 https://forum.moztw.org/ |
|
翻譯套件 https://forum.moztw.org/viewtopic.php?f=11&t=15949 |
第 1 頁 (共 2 頁) |
發表人: | 伴月‧孤影 [ 2006-10-20, 09:31 ] |
文章主題 : | 翻譯套件 |
使用 Fx 的朋友不外乎有著許多是屬於「多國語言苦手」的人,縱觀 Fx 套件總覺得其翻譯相關的套件選擇性頗少。雖然 Google ToolBar 和 Google ToolBar Lite 很好用,但總有人不喜歡安裝所謂的「工具列」的套件,而且以上兩者的翻譯功能亦比較著重於單字翻譯上,而前些日子有位內地網友所做的「backword」也著重「單字翻譯」對於不欲安裝「工具列」的朋友來說是一大福音。 現在最大的問題是不知有沒有什麼好用的「句型/片段或本頁翻譯」的擴充套件,像之前 Josesun 大所中文化的「Search Station」、「Translation Panel」和「Dictionary Tooltip」都具有以上的功能,但「Search Station」內嵌搜尋引擎這點讓人感覺頗雞肋外,於新版本中欲開啟其工作側邊列時快速鍵竟然失效;「Translation Panel」僅支援 1.5.0.x 且排斥可攜版;「Dictionary Tooltip」則是操作介面上不太人性…不知諸位平時在翻譯時是否有什麼好用的套件可以推薦給伴月呢? |
發表人: | qq0526 [ 2006-10-20, 21:57 ] |
文章主題 : | |
伴月‧孤影 寫: 使用 Fx 的朋友不外乎有著許多是屬於「多國語言苦手」的人,縱觀 Fx 套件總覺得其翻譯相關的套件選擇性頗少。雖然 Google ToolBar 和 Google ToolBar Lite 很好用,但總有人不喜歡安裝所謂的「工具列」的套件,而且以上兩者的翻譯功能亦比較著重於單字翻譯上,而前些日子有位內地網友所做的「backword」也著重「單字翻譯」對於不欲安裝「工具列」的朋友來說是一大福音。
現在最大的問題是不知有沒有什麼好用的「句型/片段或本頁翻譯」的擴充套件,像之前 Josesun 大所中文化的「Search Station」、「Translation Panel」和「Dictionary Tooltip」都具有以上的功能,但「Search Station」內嵌搜尋引擎這點讓人感覺頗雞肋外,於新版本中欲開啟其工作側邊列時快速鍵竟然失效;「Translation Panel」僅支援 1.5.0.x 且排斥可攜版;「Dictionary Tooltip」則是操作介面上不太人性…不知諸位平時在翻譯時是否有什麼好用的套件可以推薦給伴月呢? 我的「Translation Panel」在1.5.0.x的可攜版上運作的很好耶.....2.0我就沒試過了,還在等正式版 |
發表人: | qq0526 [ 2006-10-20, 22:06 ] |
文章主題 : | |
伴月‧孤影 寫: 使用 Fx 的朋友不外乎有著許多是屬於「多國語言苦手」的人,縱觀 Fx 套件總覺得其翻譯相關的套件選擇性頗少。雖然 Google ToolBar 和 Google ToolBar Lite 很好用,但總有人不喜歡安裝所謂的「工具列」的套件,而且以上兩者的翻譯功能亦比較著重於單字翻譯上,而前些日子有位內地網友所做的「backword」也著重「單字翻譯」對於不欲安裝「工具列」的朋友來說是一大福音。
現在最大的問題是不知有沒有什麼好用的「句型/片段或本頁翻譯」的擴充套件,像之前 Josesun 大所中文化的「Search Station」、「Translation Panel」和「Dictionary Tooltip」都具有以上的功能,但「Search Station」內嵌搜尋引擎這點讓人感覺頗雞肋外,於新版本中欲開啟其工作側邊列時快速鍵竟然失效;「Translation Panel」僅支援 1.5.0.x 且排斥可攜版;「Dictionary Tooltip」則是操作介面上不太人性…不知諸位平時在翻譯時是否有什麼好用的套件可以推薦給伴月呢? 我的「Translation Panel」在1.5.0.x的可攜版上運作的很好耶.....2.0我就沒試過了,還在等正式版 |
發表人: | 伴月‧孤影 [ 2006-10-21, 00:09 ] |
文章主題 : | |
qq0526 寫: 我的「Translation Panel」在1.5.0.x的可攜版上運作的很好耶.....2.0我就沒試過了,還在等正式版
但不是會於每次開啟 Fx 時自動跳出一個翻譯視窗嗎? |
發表人: | ymt1002 [ 2006-10-21, 00:55 ] |
文章主題 : | |
backword |
發表人: | ymt1002 [ 2006-10-21, 00:56 ] |
文章主題 : | backword 套件 |
backword 套件 |
發表人: | 伴月‧孤影 [ 2006-10-21, 06:06 ] |
文章主題 : | |
樓上的朋友似乎沒看到重點唷!伴月指得是能做「片段句型翻譯」的套件,backword 現在還只能和 Google Toolbar 一樣針對單字做翻譯而己 |
發表人: | MilchFlasche [ 2006-10-21, 09:41 ] |
文章主題 : | |
伴月‧孤影 寫: qq0526 寫: 我的「Translation Panel」在1.5.0.x的可攜版上運作的很好耶.....2.0我就沒試過了,還在等正式版 但不是會於每次開啟 Fx 時自動跳出一個翻譯視窗嗎? 我通常都是用Translation Panel的sidebar,把要翻譯的字句拖進去就會立刻翻譯了,超好用的:D 另外,1.5.0.x的套件到2.0上大多可用(只要用Local Install設為相容就好了),只有少數的套件有問題,但也在修改之中,大家儘可放心使用。(詳請可見我的試用記,繼續打廣告:P)Translation Panel也不例外。 |
發表人: | 伴月‧孤影 [ 2006-10-21, 09:58 ] |
文章主題 : | |
MilchFlasche 寫: 並不會唷~如果是那樣應該是設定或是哪裡有問題吧。
我通常都是用Translation Panel的sidebar,把要翻譯的字句拖進去就會立刻翻譯了,超好用的:D 另外,1.5.0.x的套件到2.0上大多可用(只要用Local Install設為相容就好了),只有少數的套件有問題,但也在修改之中,大家儘可放心使用。(詳請可見我的試用記,繼續打廣告:P)Translation Panel也不例外。 主要是之前伴月和某幾個位朋友用可攜版時安裝它後於開啟Fx都會自動的跑出翻譯視窗才會有此疑慮 |
發表人: | Tantei [ 2006-10-21, 19:15 ] |
文章主題 : | |
MilchFlasche 寫: 伴月‧孤影 寫: 但不是會於每次開啟 Fx 時自動跳出一個翻譯視窗嗎? 並不會唷~如果是那樣應該是設定或是哪裡有問題吧。我只要是用非官版的Fx(1.5.0.x)就會自動跳出來,官版的就不會... (我的PortableFx好像也不會,說起來裡面的Fx主程式也是官版的...) |
發表人: | 伴月‧孤影 [ 2006-10-21, 19:47 ] |
文章主題 : | |
Tantei 寫: 我只要是用非官版的Fx(1.5.0.x)就會自動跳出來,官版的就不會...
(我的PortableFx好像也不會,說起來裡面的Fx主程式也是官版的...) 那還真是無言丫… |
發表人: | MilchFlasche [ 2006-10-21, 19:48 ] |
文章主題 : | |
辛苦各位了 ![]() |
發表人: | 伴月‧孤影 [ 2006-10-22, 22:54 ] |
文章主題 : | |
今天將可攜版換成 Ayakawa(綾川)後,Translation Panel 的問題就解決了 |
發表人: | hojaming [ 2006-11-08, 12:55 ] |
文章主題 : | |
我的Fx一直都是使用社群版 (pigfoot) 舊的Translation panel版本 也是一直會pop出視窗 自從換了Firfox 2.0 (pigfoot) 並且Translation panel自動更新後 就沒有開啟Fx會pop出視窗的問題了! 目前最新版資訊: http://www4.pf-x.net/~nazodane/koya/ext ... tion.xhtml |
發表人: | Sheng [ 2006-11-08, 14:20 ] |
文章主題 : | |
Rikaichan還蠻好用的 不過我只找到日文字典 |
第 1 頁 (共 2 頁) | 所有顯示的時間為 UTC + 8 小時 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |