MozTW 討論區
https://forum.moztw.org/

翻譯套件
https://forum.moztw.org/viewtopic.php?f=11&t=15949
1 頁 (共 2 頁)

發表人:  伴月‧孤影 [ 2006-10-20, 09:31 ]
文章主題 :  翻譯套件

使用 Fx 的朋友不外乎有著許多是屬於「多國語言苦手」的人,縱觀 Fx 套件總覺得其翻譯相關的套件選擇性頗少。雖然 Google ToolBar 和 Google ToolBar Lite 很好用,但總有人不喜歡安裝所謂的「工具列」的套件,而且以上兩者的翻譯功能亦比較著重於單字翻譯上,而前些日子有位內地網友所做的「backword」也著重「單字翻譯」對於不欲安裝「工具列」的朋友來說是一大福音。
現在最大的問題是不知有沒有什麼好用的「句型/片段或本頁翻譯」的擴充套件,像之前 Josesun 大所中文化的「Search Station」、「Translation Panel」和「Dictionary Tooltip」都具有以上的功能,但「Search Station」內嵌搜尋引擎這點讓人感覺頗雞肋外,於新版本中欲開啟其工作側邊列時快速鍵竟然失效;「Translation Panel」僅支援 1.5.0.x 且排斥可攜版;「Dictionary Tooltip」則是操作介面上不太人性…不知諸位平時在翻譯時是否有什麼好用的套件可以推薦給伴月呢?

發表人:  qq0526 [ 2006-10-20, 21:57 ]
文章主題 : 

伴月‧孤影 寫:
使用 Fx 的朋友不外乎有著許多是屬於「多國語言苦手」的人,縱觀 Fx 套件總覺得其翻譯相關的套件選擇性頗少。雖然 Google ToolBar 和 Google ToolBar Lite 很好用,但總有人不喜歡安裝所謂的「工具列」的套件,而且以上兩者的翻譯功能亦比較著重於單字翻譯上,而前些日子有位內地網友所做的「backword」也著重「單字翻譯」對於不欲安裝「工具列」的朋友來說是一大福音。
現在最大的問題是不知有沒有什麼好用的「句型/片段或本頁翻譯」的擴充套件,像之前 Josesun 大所中文化的「Search Station」、「Translation Panel」和「Dictionary Tooltip」都具有以上的功能,但「Search Station」內嵌搜尋引擎這點讓人感覺頗雞肋外,於新版本中欲開啟其工作側邊列時快速鍵竟然失效;「Translation Panel」僅支援 1.5.0.x 且排斥可攜版;「Dictionary Tooltip」則是操作介面上不太人性…不知諸位平時在翻譯時是否有什麼好用的套件可以推薦給伴月呢?


我的「Translation Panel」在1.5.0.x的可攜版上運作的很好耶.....2.0我就沒試過了,還在等正式版

發表人:  qq0526 [ 2006-10-20, 22:06 ]
文章主題 : 

伴月‧孤影 寫:
使用 Fx 的朋友不外乎有著許多是屬於「多國語言苦手」的人,縱觀 Fx 套件總覺得其翻譯相關的套件選擇性頗少。雖然 Google ToolBar 和 Google ToolBar Lite 很好用,但總有人不喜歡安裝所謂的「工具列」的套件,而且以上兩者的翻譯功能亦比較著重於單字翻譯上,而前些日子有位內地網友所做的「backword」也著重「單字翻譯」對於不欲安裝「工具列」的朋友來說是一大福音。
現在最大的問題是不知有沒有什麼好用的「句型/片段或本頁翻譯」的擴充套件,像之前 Josesun 大所中文化的「Search Station」、「Translation Panel」和「Dictionary Tooltip」都具有以上的功能,但「Search Station」內嵌搜尋引擎這點讓人感覺頗雞肋外,於新版本中欲開啟其工作側邊列時快速鍵竟然失效;「Translation Panel」僅支援 1.5.0.x 且排斥可攜版;「Dictionary Tooltip」則是操作介面上不太人性…不知諸位平時在翻譯時是否有什麼好用的套件可以推薦給伴月呢?


我的「Translation Panel」在1.5.0.x的可攜版上運作的很好耶.....2.0我就沒試過了,還在等正式版

發表人:  伴月‧孤影 [ 2006-10-21, 00:09 ]
文章主題 : 

qq0526 寫:
我的「Translation Panel」在1.5.0.x的可攜版上運作的很好耶.....2.0我就沒試過了,還在等正式版

但不是會於每次開啟 Fx 時自動跳出一個翻譯視窗嗎?

發表人:  ymt1002 [ 2006-10-21, 00:55 ]
文章主題 : 

backword

發表人:  ymt1002 [ 2006-10-21, 00:56 ]
文章主題 :  backword 套件

backword 套件

發表人:  伴月‧孤影 [ 2006-10-21, 06:06 ]
文章主題 : 

樓上的朋友似乎沒看到重點唷!伴月指得是能做「片段句型翻譯」的套件,backword 現在還只能和 Google Toolbar 一樣針對單字做翻譯而己

發表人:  MilchFlasche [ 2006-10-21, 09:41 ]
文章主題 : 

伴月‧孤影 寫:
qq0526 寫:
我的「Translation Panel」在1.5.0.x的可攜版上運作的很好耶.....2.0我就沒試過了,還在等正式版

但不是會於每次開啟 Fx 時自動跳出一個翻譯視窗嗎?
並不會唷~如果是那樣應該是設定或是哪裡有問題吧。

我通常都是用Translation Panel的sidebar,把要翻譯的字句拖進去就會立刻翻譯了,超好用的:D

另外,1.5.0.x的套件到2.0上大多可用(只要用Local Install設為相容就好了),只有少數的套件有問題,但也在修改之中,大家儘可放心使用。(詳請可見我的試用記,繼續打廣告:P)Translation Panel也不例外。

發表人:  伴月‧孤影 [ 2006-10-21, 09:58 ]
文章主題 : 

MilchFlasche 寫:
並不會唷~如果是那樣應該是設定或是哪裡有問題吧。

我通常都是用Translation Panel的sidebar,把要翻譯的字句拖進去就會立刻翻譯了,超好用的:D

另外,1.5.0.x的套件到2.0上大多可用(只要用Local Install設為相容就好了),只有少數的套件有問題,但也在修改之中,大家儘可放心使用。(詳請可見我的試用記,繼續打廣告:P)Translation Panel也不例外。

主要是之前伴月和某幾個位朋友用可攜版時安裝它後於開啟Fx都會自動的跑出翻譯視窗才會有此疑慮

發表人:  Tantei [ 2006-10-21, 19:15 ]
文章主題 : 

MilchFlasche 寫:
伴月‧孤影 寫:
但不是會於每次開啟 Fx 時自動跳出一個翻譯視窗嗎?
並不會唷~如果是那樣應該是設定或是哪裡有問題吧。

我只要是用非官版的Fx(1.5.0.x)就會自動跳出來,官版的就不會...
(我的PortableFx好像也不會,說起來裡面的Fx主程式也是官版的...)

發表人:  伴月‧孤影 [ 2006-10-21, 19:47 ]
文章主題 : 

Tantei 寫:
我只要是用非官版的Fx(1.5.0.x)就會自動跳出來,官版的就不會...
(我的PortableFx好像也不會,說起來裡面的Fx主程式也是官版的...)

那還真是無言丫…

發表人:  MilchFlasche [ 2006-10-21, 19:48 ]
文章主題 : 

辛苦各位了 :wink:

發表人:  伴月‧孤影 [ 2006-10-22, 22:54 ]
文章主題 : 

今天將可攜版換成 Ayakawa(綾川)後,Translation Panel 的問題就解決了

發表人:  hojaming [ 2006-11-08, 12:55 ]
文章主題 : 

我的Fx一直都是使用社群版 (pigfoot)
舊的Translation panel版本
也是一直會pop出視窗

自從換了Firfox 2.0 (pigfoot)
並且Translation panel自動更新後
就沒有開啟Fx會pop出視窗的問題了!

目前最新版資訊:
http://www4.pf-x.net/~nazodane/koya/ext ... tion.xhtml

發表人:  Sheng [ 2006-11-08, 14:20 ]
文章主題 : 

Rikaichan還蠻好用的
不過我只找到日文字典

1 頁 (共 2 頁) 所有顯示的時間為 UTC + 8 小時
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/