MozTW 討論區 https://forum.moztw.org/ |
|
請幫忙:寄信給你常用的套件作者,協助其更新套件中文描述 https://forum.moztw.org/viewtopic.php?f=11&t=22585 |
第 1 頁 (共 1 頁) |
發表人: | BobChao [ 2008-06-02, 11:38 ] |
文章主題 : | 請幫忙:寄信給你常用的套件作者,協助其更新套件中文描述 |
Dears, Firefox 擴充套件網站 (下稱 AMO) 已經有蠻不錯的正體中文介面 (see https://addons.mozilla.org/zh-TW/firefox/ ) 但很遺憾大部分的套件說明都還只是英文, 請各套件中文化作者盡可能連絡一下原作,請他們在 AMO 網站上放入中文說明 (自然,這個中文說明是你提供的,他們只需要 Copy-paste)。AMO 網站有辦法處理多國語言的說明,所以不會把各國語言的文字很混雜地顯示出來。 唯有如此,Firefox 3 內建的「推薦套件」才能真正有用,且使用者也更能從那些說明裡瞭解套件的作用。這有賴大家的協助。 當然,如果你經常使用某些套件,但遲遲沒看到中文說明出現,不妨就自行連絡原作者提供說明。 期盼我們能讓大部分的常用套件都有中文說明囉! |
發表人: | adam [ 2010-05-09, 17:12 ] |
文章主題 : | Re: 請幫忙:寄信給你常用的套件作者,協助其更新套件中文描述 |
那請問擴充套件的中文化流程是?因為有些比較實用的AMO套件很可惜沒中文化。 |
發表人: | BobChao [ 2010-07-25, 11:30 ] |
文章主題 : | Re: 請幫忙:寄信給你常用的套件作者,協助其更新套件中文描述 |
這才發現這邊躲一個問題。 套件中文化最方便是透過 [url=http://www.babelzilla.org/]BabelZilla[/url],建議先去那邊找找看套件作者是不是已經開了翻譯專案。 不然就得自己解壓縮 xpi 檔進去找,記得以前好像有人寫過教學但忘了在哪了,可以研究一下(看到 xpi 或 jar,用 zip 解開就對了 XD) 翻完以後要直接聯絡作者請他把語系放進去。 |
發表人: | 哈啦聊天室 [ 2011-07-28, 17:58 ] |
文章主題 : | Re: 請幫忙:寄信給你常用的套件作者,協助其更新套件中文描述 |
是不是台灣人會程式的程度都比外國人差阿?(感覺好像連中國人都輸) 網路上一推小程式或甚麼插件、外掛之類的 幾乎都是外國人寫出來的.. 不然就是中國人.. 為什麼我們台灣人程度會比較差阿 奇怪了~ |
發表人: | adam [ 2011-07-28, 21:47 ] |
文章主題 : | Re: 請幫忙:寄信給你常用的套件作者,協助其更新套件中文描述 |
哈啦聊天室 寫: 是不是台灣人會程式的程度都比外國人差阿?(感覺好像連中國人都輸) 網路上一推小程式或甚麼插件、外掛之類的 幾乎都是外國人寫出來的.. 不然就是中國人.. 為什麼我們台灣人程度會比較差阿 奇怪了~ 人口問題吧,日本作者的也不多啊~ |
第 1 頁 (共 1 頁) | 所有顯示的時間為 UTC + 8 小時 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |