MozTW 討論區 https://forum.moztw.org/ |
|
ForecastFox 非官方版相關討論 https://forum.moztw.org/viewtopic.php?f=11&t=9465 |
第 1 頁 (共 6 頁) |
發表人: | 訪客 [ 2005-03-24, 18:26 ] |
文章主題 : | |
真的是太棒嚕~~!!! 感謝大大辛苦整理製作這麼實用的套件造福大眾~~!!! |
發表人: | charlesyu [ 2005-03-24, 19:06 ] |
文章主題 : | |
這樣看起來舒服多了~ 感謝josesun |
發表人: | zaldax [ 2005-03-24, 21:52 ] |
文章主題 : | |
全中文!真是太棒了,感謝大大的提供!! |
發表人: | MilchFlasche [ 2005-03-24, 22:36 ] |
文章主題 : | |
太棒了!馬上下來用!讚喔! 再來來狂翻地名吧 8) |
發表人: | MilchFlasche [ 2005-03-24, 22:42 ] |
文章主題 : | |
josesun 寫: 這個版本是由 "說法語" 的比利時人(他堅持要強調= =") Thomas Bertels 私自修改的非官方版本。經過多次改版之後已經可以將所有的天氣預報訊息與地名本地化。 哈哈哈,人家之所以要強調的原因,應該是族群認同啦。比利時有北部說弗蘭德斯語(極為接近荷蘭語)以及南部說法語的兩大族群,彼此間都很堅持,所以可能有這種族群的自豪感吧。也許有一天會有台灣的Firefox theme作者堅持跟人家說「I'm a Taiwanese who speaks Taiwanese (Minnan), not Chinese (Mandarin)!」吧 ![]() |
發表人: | canx7345 [ 2005-03-25, 00:07 ] |
文章主題 : | |
Good Job!! 經過測試100% OK 這段日子辛苦你了 |
發表人: | vertex [ 2005-03-25, 00:15 ] |
文章主題 : | |
有辦法顯示成「台灣高雄」而非「高雄,台灣」嗎? 可以在「的天氣」之後再加上「:」,成為「的天氣:」嗎 最理想的是 由「星期五 高雄,台灣 於 日間 的天氣」 (大時間-小地方-大地方-小時間)這樣的排列,思緒容易中斷 改成「台灣高雄 - 星期五日間的天氣:」 「美國紐約 - 星期六夜間的天氣:」這樣比較順吧... (大地方-小地方-大時間-小時間)符合中文的語序及思考方式 甚至「台灣台北 - 現在:」「台灣高雄 - 星期五日間:」這樣更簡潔 應該都知道是在講「天氣」吧。 ![]() 很感謝你的努力,造福大眾.... |
發表人: | MilchFlasche [ 2005-03-25, 00:32 ] |
文章主題 : | |
vertex 寫: 有辦法顯示成「台灣高雄」而非「高雄,台灣」嗎? 你說的這些排序全都可以在選項中自訂,自己把功能變數排一排,加上自己的標點符號以及敘述詞就可以了。
可以在「的天氣」之後再加上「:」,成為「的天氣:」嗎 最理想的是 由「星期五 高雄,台灣 於 日間 的天氣」 (大時間-小地方-大地方-小時間)這樣的排列,思緒容易中斷 改成「台灣高雄 - 星期五日間的天氣:」 「美國紐約 - 星期六夜間的天氣:」這樣比較順吧... (大地方-小地方-大時間-小時間)符合中文的語序及思考方式 甚至「台灣台北 - 現在:」「台灣高雄 - 星期五日間:」這樣更簡潔 應該都知道是在講「天氣」吧。 很感謝你的努力,造福大眾.... 分享我的目前天氣提示設定: 代碼: 現在[dnam](GMT+[zone])的天氣:/n 本來英文版的狀況下,風向要寫[t],[tmp],感覺像[flik]/n 溼度[hmid],[windt]風,[winds]/n 紫外線指數[uvi],能見度[vis]/n [sunr]日出,[suns]日落/n 月相為[moont] 代碼: 風向:[windt] ,但現在既然改成華文了,所以文法也在地化了啊:lol:
除了「高雄, 台灣」要改成「台灣高雄」或許是有難度的,因為人家那個地區代碼的名稱本來是鐵板一塊的「Kaohsiung, Taiwan」,而「Kaohsiung」及「Taiwan」都是分別套用翻譯的source的,所以除非code改掉,不然地名的部份要改文法就不太容易。 |
發表人: | vertex [ 2005-03-25, 01:09 ] |
文章主題 : | |
MilchFlasche 寫: vertex 寫: 有辦法顯示成「台灣高雄」而非「高雄,台灣」嗎? 你說的這些排序全都可以在選項中自訂,自己把功能變數排一排,加上自己的標點符號以及敘述詞就可以了。可以在「的天氣」之後再加上「:」,成為「的天氣:」嗎 最理想的是 由「星期五 高雄,台灣 於 日間 的天氣」 (大時間-小地方-大地方-小時間)這樣的排列,思緒容易中斷 改成「台灣高雄 - 星期五日間的天氣:」 「美國紐約 - 星期六夜間的天氣:」這樣比較順吧... (大地方-小地方-大時間-小時間)符合中文的語序及思考方式 甚至「台灣台北 - 現在:」「台灣高雄 - 星期五日間:」這樣更簡潔 應該都知道是在講「天氣」吧。 很感謝你的努力,造福大眾.... 分享我的目前天氣提示設定: 代碼: 現在[dnam](GMT+[zone])的天氣:/n 本來英文版的狀況下,風向要寫[t],[tmp],感覺像[flik]/n 溼度[hmid],[windt]風,[winds]/n 紫外線指數[uvi],能見度[vis]/n [sunr]日出,[suns]日落/n 月相為[moont] 代碼: 風向:[windt] ,但現在既然改成華文了,所以文法也在地化了啊:lol:除了「高雄, 台灣」要改成「台灣高雄」或許是有難度的,因為人家那個地區代碼的名稱本來是鐵板一塊的「Kaohsiung, Taiwan」,而「Kaohsiung」及「Taiwan」都是分別套用翻譯的source的,所以除非code改掉,不然地名的部份要改文法就不太容易。 懂了。自己修改就好了。 關於「高雄,台灣」 既然不能改成「台灣高雄」,那麼,可以改成「高雄」 兩個字嗎?Taiwan 就翻成[null] (或[space]) ,就會只顯示「高雄, 」 反正都在台灣,不會有「高雄, 法國」這種 東東吧。感覺還要加上國名很奇怪。 請問你是住在台灣台北嗎?或是台灣宜蘭? 金門呢?是台灣金門或是福建金門? |
發表人: | nakeho [ 2005-03-25, 08:22 ] |
文章主題 : | |
因為日本也有高雄…… XD |
發表人: | vertex [ 2005-03-25, 08:25 ] |
文章主題 : | |
nakeho 寫: 因為日本也有高雄…… XD
這個我懂。 不過,選擇的時候,選「Kaohsiung」,就一定是台灣的高雄,不會是日本的高雄。 |
發表人: | josesun [ 2005-03-25, 13:12 ] |
文章主題 : | |
vertex 寫: nakeho 寫: 因為日本也有高雄…… XD 這個我懂。 不過,選擇的時候,選「Kaohsiung」,就一定是台灣的高雄,不會是日本的高雄。 其實我有想到啦.... 也大概知道要怎麼改。但是這是中文獨有的格式... 所以要和作者討論一下...> <" 而且是我想先放給大家下載,因為這不是大問題.... 排在 TO DO List 了.... 對了忘了說。這版本有自動更新功能,而且會更新非官方版的。不會更新成官方的版本。 要顯示更多地名的話不如一起來幫忙吧。詳見 wiki. |
發表人: | vertex [ 2005-03-25, 18:11 ] |
文章主題 : | |
風向的翻譯好像也有問題 「北西」應該是「西北」吧。 這兒有羅盤的方位名稱。 |
發表人: | josesun [ 2005-03-25, 23:58 ] |
文章主題 : | |
vertex 寫:
這個我也發現了..= =" 因為這版是採取直接對應的方式,所以會直接譯成 北西 ...= =" 我會再想想辦法 |
發表人: | fauzty [ 2005-03-26, 07:05 ] |
文章主題 : | |
建議兩個日期格式的問題,Mar 26應該顯示成「三月26」而不是「26三月」。[sday]應該顯示「日、一、二…六」而不是「星期日、星期一、星期二…星期六」,否則就不叫做「簡短格式」了。 8) 我有一個一週天氣的設定檔,就因為多了星期這兩個字而無法完整顯示。 |
第 1 頁 (共 6 頁) | 所有顯示的時間為 UTC + 8 小時 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |