MozTW 討論區

各項 Mozilla 相關軟體與技術討論
現在的時間是 2024-04-18, 14:48

所有顯示的時間為 UTC + 8 小時





發表新文章 回覆主題  [ 1 篇文章 ] 
發表人 內容
文章發表於 : 2004-04-08, 16:54 
離線
[MozTW 版主群]

註冊時間: 2004-01-23, 15:45
文章: 301
來自: Canada
================================================
Mozilla Links - 國際特刊號
2004-04-07
================================================

歡迎回到 Mozilla Links!

或者應該說 bienvenue、welcome、ようこそ、환영?

在這國際特刊號裡﹐我們要讚頌將 Mozilla 推廣成為
全世界最普遍的軟體之一的全球貢獻者和開發者。

現在還只是四月﹐但今年至今已叫人感到興奮。Mozilla
Europe﹐一個旨在將 Mozilla 推廣給使用者與企業的
非盈利歐洲組織﹐於二月十七日成立﹔法國社群 Geckozone
網站重開﹔波蘭也成立了 firefox.pl 網站﹔此電子報
僅於今年便增加了五個新語言﹕捷克文、中文、德文、日文、
和俄文﹔日本社群於本月將舉辦 Mozilla dot Party 5.0
派對。在今年其它的日子裡﹐我們希望能見到更多給全球用戶
的內容。

本期增加了社群專欄﹐一個給大家分享故事和想法的地方﹐
同時在這裡有三篇來自歐洲和亞洲的文章。如往常﹐我們有
更多的使用要訣來協助您更有效地瀏覽世界各地的網站。

有我們可以改善的地方嗎﹖請將評論寄到
feedback@mozilla.org 。請務必到
http://newsletter.mozdev.org/ 檢查新公告。

Daniel Wang
Mozilla Links

***

在本期中﹕

1. BETTER MOZILLA
- Mozilla 社群網站
- 多重翻譯引擎
- 網址原樣顯示

2. 社群專欄
- Mozilla Europe 的開辦歷程
- mozilla.party.jp 5.0
- 在臺灣推廣 Mozilla 的個人經驗談

3. 聯絡消息

***

1. BETTER MOZILLA
----------------------------------------------------------------------
資源特寫﹕Mozilla 社群網站

你在找關於 Mozilla 的終極線上資源目錄嗎﹖
請到 http://www.mozilla.org/community/ 看看
我們數以計百的 Mozilla 網站。你也可以在
http://www.mozilla.org/community/intl/ 找到
你想要的語言資源。

****

Mozilla Links 技巧﹕多重翻譯引擎

我們在第三期裡討論了 bookmarklet﹐如果你錯過了﹐
基本上 Bookmarklet 是可以加到書籤或個人工具列的
JavaScript 程式碼﹐它們可以執行許多實用的功能﹔
http://www.squarefree.com/bookmarklets/
是一個規模不小的 bookmarklet 庫。

Mozilla 1.6 新增了翻譯工具(預設為 Google
翻譯引擎)﹐有些人可能覺得一個翻譯引擎不夠用﹐例如
華人用戶可能需要英漢翻譯功能﹐外加簡繁中文切換。
如果你需要好幾個翻譯服務﹐你可以將其它的功能當
bookmarklet 放到你的個人工具列裡。

http://mozilla.gunnars.net/bookmarklets/ 列了
許多有用的翻譯 bookmarklet﹐欲增加翻譯
工具﹐將鏈結拖曳到個人工具列上的空白處或文件夾﹐
若要翻譯現有的頁面﹐只要點選翻譯 bookmarklet 即可。

如果你想自己製作翻譯 bookmarklet﹐
http://mozilla.gunnars.net/bookmarklets ... ow-to.html
有個有用的簡易教學。

****

Mozilla Links 進階技巧﹕網址原樣顯示

如果你上非英文網站﹐有時會遇到有非英文字母字元的網址﹐
Mozilla 的預設是跳過並將之顯示成 %e3%82%b3%e3
等模樣﹐這使得上網很不方便﹐因為你無法看到位址列上的
實際網址。

你可以關閉此功能﹕
- 到位址列上輸入 "about:config"
- 在過濾欄裡輸入 "network.standard-url.escape-utf8"
- 在設定上按兩下﹐把值設為 "false"

****

需要更多技巧嗎?試試 Mozilla Firefox 的 TipBar 擴充套件
http://tipbar.mozdev.org

你也可以到 http://www.mozillatips.com 學更多有趣的技巧。

有技巧或進階技巧嗎?請寄到 newsletter-feedback@mozilla.org
以便讓其他使用者也知道。

2. 社群專欄
----------------------------------------------------------------------

Mozilla Europe 的開辦歷程
------------------------------
(Tristan Nitot, Mozilla Europe)

Mozilla Europe 將歐洲 Mozilla 社群的努力帶到
下一個階層。歐洲社群起始於 2000 年的第一個開發者日
(依照 Netscape 在美國所辦理的傳統所舉行)﹐由
Mozilla Europe 委員 Axel Hecht 與 SESA 籌劃﹐成立了
eu.mozdev.org 專案以提供技術上的資源﹐如網站空間
與郵件論壇﹐來籌劃在歐洲的集會及過去演說的記錄。在地方化
方面﹐Robert Kaiser 也從奧地利開始推展行動。

至於文件方面﹐為了將 Mozilla 1.0 的文件翻成法文﹐
在 mozdev.org 上開始了 MozFR 專案﹐我們當中有
許多人覺得我們需要更進一步﹐但無人有時間或能力來帶領像這樣的
計劃。在 2003 年﹐AOL 決定停止支持 Mozilla 開發﹐將
Mozilla 轉到新創辦的 Mozilla 基金會手上﹐被 [AOL]
解僱的包括了歐洲 Netscape 裡做 Mozilla 的職員﹐雖然
Mozilla 協會接手了一些專案管理的工作﹐在歐洲的存在需要
已經很明顯了。在 2004 年初由 Tristan Nitot 與
Peter Van der Beken 推動而成立的 Mozilla Europe
是合理的下一步。

我們與 Mozilla 基金會接觸﹐討論如何合作﹐與律師共事以成立
一個非盈利法定結構﹐並在許多思考與書面作業後就差不多完成了。
新生社群的首項工作便是建立 http://www.mozilla-europe.org/
網站﹐一開始有英、法、德、西四個語言﹐近期內有加入更多語言的
計劃。我們同時也在思考如何改善讓 Mozilla 在歐洲成功的兩大
重要區域﹕地方化 (如何促進地方社群已有的傲人成果) 與企業部署。

會員費、捐款、與 Mozilla Europe 所籌的基金將用在購買新的
伺服機﹐架網與頻寬等﹐為此我們也製作了一個網頁讓你可以為
Mozilla Europe 盡些心力﹕
http://www.mozilla-europe.org/en/contribute/ .

****

mozilla.party.jp 5.0
--------------------

日本最大的 Mozilla 使用者團體之一的 Mozilla-組在進行於
四月十八日舉行的年度會議﹐今年的主題是開放碼桌面﹐包括
OpenOffice.org 與 KNOPPIX﹐主辦人也邀請了著名開放碼運動
研究者末松千尋博士(京都大學助教授)前來演說。

談論議題有:開放碼專案吸引更多使用者所面臨的挑戰、開放碼專案
所遇到的特定與共同問題、及如何促進開放碼社群之間更活躍的交往。

主要座談聚會包括﹕

* Mozilla 基金會聚會﹕某 Mozilla 基金會成員的錄影訊息(或
實地演講)
* 主聚會﹕與 Mozilla-組、OpenOffice.org 日本使用者團體、
與日本 KNOPPIX 的座談會。
* 末松博士的聚會﹕開放碼運動對商業的影響。
* 小型聚會﹕XUL 開發與其它日本社群(例如 mozillaZine.jp)
的活動。

主辦人也在計劃 XUL 應用程式與 Mozilla-組標旗比賽﹐會議
將在網上播放﹐進一步細節則會在近期宣佈。

mozilla.party.jp 5.0 詳情﹕
http://www.mozilla.gr.jp/party5.0/index_e.html

****

在臺灣推廣 Mozilla 的個人經驗談
------------------------------------------------------
(趙柏強)

我是柏強﹐一個台灣的學生﹐現在正幫忙翻譯 Mozilla
的文章﹐協助推廣華人世界的使用。在此﹐我想分享在推廣
Mozilla 過程中的一些心得。

推廣:

從 Mozilla 0.9 開始﹐我便在自己所屬的科系上推廣
Mozilla。由於是單打獨鬥﹐所以推廣的方式較為靜態﹐每次
新版本釋出後﹐我就翻譯 What's New﹐並張貼至系上的
BBS﹐於個人網頁中亦時常提及 Mozilla 的新訊息。此外我
也在社區高中學生的社團研習中推薦 Mozilla 瀏覽器﹐
當時推廣的對象多為對電腦技術有興趣的學生﹐所以推
廣時多著重在「技術」及「標準」上。當時雖已有部分同學願
意改採用 Mozilla﹐但大部分仍以自己電腦中既存的 IE
作為瀏覽器﹐而且台灣學生使用BBS的比例極高﹐於是有廠商
推出整合 telnet 及 IE 核心的瀏覽器﹐大受歡迎。這些
因素讓我的推廣工作少有進展。

推廣作業真正開始有所起色﹐當拜 Phoenix 所賜。從 0.2
版起﹐正體中文專案領袖 piaip 便開始著手 Phoenix 的
地方化作業﹐而我從 Phoenix 0.5 起也開始在系上隨
Mozilla 一起推廣。初期的推廣方式不同以往強調標準﹐
而以「輕巧」、「快速」為主打﹐吸引願意嘗鮮的使用者安裝。
由於種種改變貼近使用者的需求﹐所以使用者慢慢多了起來﹐
截至三月十二日為止﹐在我們的系上已經有約 13% 的人開始
改用 Mozilla 或 Firefox。速度、簡要及多樣化的擴充功能
將是吸引使用者的一大優勢。

還有一個有趣的現象﹕以台灣來說﹐大多數 Mozilla
的推廣者同時也擁有自己的 Blog﹐他們在 Blog 中張貼
Mozilla 的使用心得﹐比一般的推廣文件更為吸引人。

翻譯:

在 Firebird 0.7 時由於想對一般使用者推廣這套好用的
軟體﹐我開始翻譯著名的「Why」文章。另一位愛好者
contagious 比我早先一步翻譯完畢﹐我便協助他將譯文
略作修飾後﹐在我的 blog、Mozilla@Taiwan 論壇等地方張
貼。之後我又依社群伙伴的建議陸續翻譯了 Firefox
Product Page、Roadmap、Developer Page、FAQ
等文件﹐社群伙伴給了我很多建議及支持﹐翻譯的工作尚稱
順利。此時 Mozilla@Taiwan 論壇在 Daniel Wang
建議之下亦開設了文件翻譯的討論區﹐讓一些語詞有了較為統
一的譯名﹐散落的文件也因此有了集中的地方。

在翻譯一些給一般使用者的文件後﹐目前我翻譯的着力點是網路
標準(Web Standard)的文件。中文地區的標準觀念尚待加強﹐
面臨許多使用者抱怨「Mozilla 看不到這個網頁!」的情況下﹐
我個人認為「教育網頁設計者」應該是治本的選擇。就現在來說﹐
翻譯完畢我們便將文件直接放置於 Mozilla@Taiwan 論壇或是
Wiki﹐接受大家的修改建議﹐更新文件並進行宣傳。這個模式跟
Bugzilla 十分相像﹐但目前應該還不需要這麼龐大的
系統來輔佐。

我們翻譯的速度不算太快﹐參與翻譯的人員應該還可以更多。
或許有人認為自己英文不夠好而不敢加入﹐其實中翻英的重點
多在於中文的表達﹐所以如果你跟我一樣說中文﹐英文又還可以﹐
那麼加入我們吧!

****

有關於 Mozilla 開發或社群的故事或意見嗎?請將你的文章
傳到 newsletter-feedback@mozilla.org 與大伙兒分享。

3. 聯絡消息
----------------------------------------------------------------------

Mozilla Links(TM) 是由 Mozilla Links Newsletter
專案出版的雙週電子刊。

訂閱管理﹕
請到 http://newsletter.mozdev.org 訂閱、取消訂閱、
或做其他訂閱設定。

你的隱私﹕
本報僅需您提供一個有效的電郵地址﹐您的電郵地址將不會用於本報相關作業
(寄送、支援、取消訂閱等)以外之處。

建議﹕
歡迎來信至 newsletter-feedback@mozilla.org

Mozilla Links
目前翻譯成正體中文、捷克文、荷蘭文、德文、日文、波蘭文、及俄文。

Mozilla Links 撰稿者 2004 版權所有。
Mozilla Links Newsletter 是在 Creative Commons
Attribution-NonCommercial-ShareAlike 1.0 license 下釋出﹕
http://creativecommons.org/licenses/by- ... /legalcode


回頂端
 個人資料  
引用回覆  
顯示文章 :  排序  
發表新文章 回覆主題  [ 1 篇文章 ] 

所有顯示的時間為 UTC + 8 小時


誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 5 位訪客


不能 在這個版面發表主題
不能 在這個版面回覆主題
不能 在這個版面編輯您的文章
不能 在這個版面刪除您的文章
不能 在這個版面上傳附加檔案

搜尋:
前往 :  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
正體中文語系由 竹貓星球 維護製作
© moztw.org, Mozilla Foundation
MozTW,Mozilla 台灣社群