MozTW 討論區 https://forum.moztw.org/ |
|
Feed 翻譯 https://forum.moztw.org/viewtopic.php?f=17&t=13719 |
第 1 頁 (共 1 頁) |
發表人: | josesun [ 2006-04-19, 20:41 ] |
文章主題 : | Feed 翻譯 |
「快遞」倒是不錯的譯法。 |
發表人: | wini [ 2006-04-19, 21:48 ] |
文章主題 : | |
Feed = 快遞 Feeds = 快遞們 FeedBack = 回饋 嗯,雖然說不必硬是要遵從原文的字義, 而是取用意就好,不過說是快遞, RSS 那些的到底是怎樣的快遞呢。 說起 Feed ,之前也有相關討論呢。 |
發表人: | josesun [ 2006-04-20, 05:18 ] |
文章主題 : | |
wini 寫: Feed = 快遞
Feeds = 快遞們 FeedBack = 回饋 嗯,雖然說不必硬是要遵從原文的字義, 而是取用意就好,不過說是快遞, RSS 那些的到底是怎樣的快遞呢。 說起 Feed ,之前也有相關討論呢。 XD 不過快遞倒是很符合快速遞送訊息的意思,可當動名詞,文意與訊息內容無關,真是好翻譯啊!!!XD |
發表人: | kourge [ 2006-04-24, 21:16 ] |
文章主題 : | |
feed 有序列的感覺 「遞列」? |
發表人: | josesun [ 2006-04-25, 00:37 ] |
文章主題 : | |
kourge 寫: feed 有序列的感覺
「遞列」? feed 有序列的感覺嗎...Q.Q" |
第 1 頁 (共 1 頁) | 所有顯示的時間為 UTC + 8 小時 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |