MozTW 討論區
https://forum.moztw.org/

題外話...
https://forum.moztw.org/viewtopic.php?f=17&t=3668
1 頁 (共 1 頁)

發表人:  victorlamhk [ 2004-10-22, 22:14 ]
文章主題 :  題外話...

想看看大家的意見. 小弟經常見有人譯 netscape 做網景. 這是不是官方的譯名? 小弟始終覺得網景好像怪怪的.

正如, 不會有人叫:
IE -- 互聯網探索者
Microsoft Word -- 微軟文字
Real Player -- 真播放器
Quicktime Player -- 快時播放
ICQ -- 我找你 :D

發表人:  CrazyLion [ 2004-10-22, 23:04 ]
文章主題 : 

victorlamhk 寫:
想看看大家的意見. 小弟經常見有人譯 netscape 做網景. 這是不是官方的譯名? 小弟始終覺得網景好像怪怪的.

正如, 不會有人叫:
IE -- 互聯網探索者
Microsoft Word -- 微軟文字
Real Player -- 真播放器
Quicktime Player -- 快時播放
ICQ -- 我找你 :D

我記得那時候netscape進來台灣的時候
中文就叫做 網景 探險家阿...
不是這樣的嗎??

發表人:  victorlamhk [ 2004-10-23, 00:33 ]
文章主題 : 

這個小弟真的不知了....

P.S. 小弟是來自香港的... 倒習慣了 netscape 這叫法.

發表人:  hof [ 2004-10-23, 02:25 ]
文章主題 : 

雖然有這些譯名
但是只有在免費光碟、廣告…等等地方才會出現
一般還是都稱為Netscape 或 IE
當初我用Netscape還用的真久
直到KKman整合了BBS才換用IE 系的瀏覽器

發表人:  訪客 [ 2004-10-23, 17:34 ]
文章主題 : 

題外話......
IE不是應該叫「互聯網剝削者」(Internet Exploiter)嗎? :lol:

發表人:  kakeru [ 2004-10-23, 18:44 ]
文章主題 : 

victorlamhk 寫:
想看看大家的意見. 小弟經常見有人譯 netscape 做網景. 這是不是官方的譯名? 小弟始終覺得網景好像怪怪的.


當時最早的中文版是精誠也就是Kimo那家公司代理的
Netscape Communicator 4.05就被翻譯作"網景通訊家族"
所以一直沿用至今,而這個譯名是不是更早之前就有我是不清楚:P
不過可以確定的是,網景=Netscape應該是大部分網路老玩家都知道的。

發表人:  victorlamhk [ 2004-10-23, 21:11 ]
文章主題 : 

thx all

網景 = netscape 我倒是知道的, 只是覺得很怪. :P

小弟開始接觸網絡時, netscape 已出現敗像. 當時好像是有中文版的, 但記不起那個中文名字了. :roll:

發表人:  kakeru [ 2004-10-23, 21:36 ]
文章主題 : 

我覺得翻譯得不錯啊:p

他最早是寫成"NetScape"(注意大小寫),所以的確是網絡+....的景色的意思,寫成網景意思上沒有錯。

不然難道要寫成網絡好風光(爆)

發表人:  kourge [ 2004-10-23, 22:46 ]
文章主題 : 

當初 netscape 的 icon 就是一個海岸邊一個 N,並且有個大燈塔
真是"網景"啊~

1 頁 (共 1 頁) 所有顯示的時間為 UTC + 8 小時
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/