MozTW 討論區

各項 Mozilla 相關軟體與技術討論
現在的時間是 2024-05-12, 12:46

所有顯示的時間為 UTC + 8 小時





發表新文章 回覆主題  [ 19 篇文章 ]  前往頁數 上一頁  12
發表人 內容
 文章主題 :
文章發表於 : 2005-06-29, 03:25 
離線
[MozTW 版主群]
頭像

註冊時間: 2004-11-17, 09:53
文章: 1302
來自: 臺灣桃園
danielwang 寫:
anyone noticed that "e-mail" is now also a verb?

啊,對耶,例如:「我email給你。」或直接說成「我mail給你。」都已經變成一個動詞了。我朋友也會把「在blog上發表文章的動作」稱為「blog了一篇文章」。

_________________
在靜謐的國度裡,擁抱微風--抱風伴靜


回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.0; zh-TW; rv:1.7.8) Gecko/20050511 Firefox/1.0.4 (ax)
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2005-06-29, 10:57 
離線
[網站管理員]
頭像

註冊時間: 2003-07-22, 11:00
文章: 1796
來自: Sydney
danielwang 寫:
btw, anyone noticed that "e-mail" is now also a verb?
I noticed that when I check the word "e-mail" in Mac OS X 10.4 Tiger's Dictionary.

圖檔

_________________
Netscape 9 | SillyDog701: Switch guide | Browser Archive | MozInfo701
MacCentre701 | AntBlog701
Don't steal music.


回頂端
Mozilla/5.0 (Macintosh; U; PPC Mac OS X; en) AppleWebKit/412 (KHTML, like Gecko) Safari/412
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2005-07-01, 06:23 
離線
頭像

註冊時間: 2004-07-23, 14:05
文章: 1552
來自: 台北縣豆腐的故鄉
風痕影 寫:
danielwang 寫:
anyone noticed that "e-mail" is now also a verb?

啊,對耶,例如:「我email給你。」或直接說成「我mail給你。」都已經變成一個動詞了。我朋友也會把「在blog上發表文章的動作」稱為「blog了一篇文章」。
品詞的改變是語言很普遍的現象,英語也有很多名詞當動詞用的情形;法語也有從téléphone變成的動詞téléphoner。

_________________
不努力的話,就會死在這裡,或是死在那裡。


回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; zh-TW; rv:1.7.8) Gecko/20050511 Firefox/1.0.4
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2005-07-02, 21:47 
離線
[MozTW 版主群]
頭像

註冊時間: 2003-09-15, 03:47
文章: 1016
來自: Taiwan
nekrasavitsa 有個很棒的解答

_________________
Y!知識70點:引言轉文平行置中英文音節區別


回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; en-US; rv:1.7.7) Gecko/20050414
 個人資料  
引用回覆  
顯示文章 :  排序  
發表新文章 回覆主題  [ 19 篇文章 ]  前往頁數 上一頁  12

所有顯示的時間為 UTC + 8 小時


誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客


不能 在這個版面發表主題
不能 在這個版面回覆主題
不能 在這個版面編輯您的文章
不能 在這個版面刪除您的文章
不能 在這個版面上傳附加檔案

搜尋:
前往 :  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
正體中文語系由 竹貓星球 維護製作
© moztw.org, Mozilla Foundation
MozTW,Mozilla 台灣社群