MozTW 討論區

各項 Mozilla 相關軟體與技術討論
現在的時間是 2025-08-23, 23:34

所有顯示的時間為 UTC + 8 小時





發表新文章 回覆主題  [ 5 篇文章 ] 
發表人 內容
 文章主題 : 使用 mozlcdb 的問題
文章發表於 : 2007-02-01, 10:02 
離線

註冊時間: 2003-11-18, 10:59
文章: 3473
抱歉這個問題不曉得該放哪裡,若有其他地方更合適,請搬吧~

最近愈來愈懶,想開始用 mozlcdb 來管理翻譯的套件,遇到一個問題:

當我完成翻譯後,若下次新版本推出,我該如何產生一個 current.txt ,其中包含新語系檔的英文字串,以及舊語系檔中已有的翻譯?

本來以為是先用新的 en-US 語系取代舊有的檔後,再下指令:
代碼:
perl mozlcdb.pl -n ./en-US ./zh-TW

但後來發現這麼做產生出來的 current.txt 並沒有抓到新的 en-US語系中「尚未翻譯的部份」,不曉得有經驗的人是怎麼做的?

_________________
:::: 簽名檔分隔線 ::::
免費好用又自由的輸入法 gcin Windows | 勸大家以後不要再買 ATI


回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; zh-TW; rv:1.8.1.1) Gecko/20061204 Firefox/2.0.0.1
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2007-02-01, 17:10 
離線
頭像

註冊時間: 2004-09-17, 18:02
文章: 1913
來自: MSB, MND
coolcd 寫:
抱歉這個問題不曉得該放哪裡,若有其他地方更合適,請搬吧~

最近愈來愈懶,想開始用 mozlcdb 來管理翻譯的套件,遇到一個問題:

當我完成翻譯後,若下次新版本推出,我該如何產生一個 current.txt ,其中包含新語系檔的英文字串,以及舊語系檔中已有的翻譯?

本來以為是先用新的 en-US 語系取代舊有的檔後,再下指令:
代碼:
perl mozlcdb.pl -n ./en-US ./zh-TW

但後來發現這麼做產生出來的 current.txt 並沒有抓到新的 en-US語系中「尚未翻譯的部份」,不曉得有經驗的人是怎麼做的?

你有先 update database 嗎?

_________________
吟風齋


回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; zh-TW; rv:1.8.1.1) Gecko/20061204 Firefox/2.0.0.1
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2007-02-01, 22:40 
離線

註冊時間: 2003-11-18, 10:59
文章: 3473
josesun 寫:
coolcd 寫:
當我完成翻譯後,若下次新版本推出,我該如何產生一個 current.txt ,其中包含新語系檔的英文字串,以及舊語系檔中已有的翻譯?

本來以為是先用新的 en-US 語系取代舊有的檔後,再下指令:
代碼:
perl mozlcdb.pl -n ./en-US ./zh-TW

但後來發現這麼做產生出來的 current.txt 並沒有抓到新的 en-US語系中「尚未翻譯的部份」,不曉得有經驗的人是怎麼做的?

你有先 update database 嗎?

ㄜ... 我現在狀況是:
舊版的擴充套件已經用 mozlcdb 成功完成過一次作業
所以 mozlcdb.txt 、current.txt 應該都包含舊版的所有字串
假如現在我拿到新版本,依據我的理解,我的工作流程似乎應該如下:

1. 把新版新增的英文字串 load 到 current.txt
2. 翻譯 current.txt
3. 更新 mozlcdb.txt
4. 匯出

現在卡在第一步 :oops:
如果用
代碼:
perl mozlcdb.pl -i ./en-US

則會出現一段無法使用 hashXXXX 要我去看 perl 程式的錯誤訊息

_________________
:::: 簽名檔分隔線 ::::
免費好用又自由的輸入法 gcin Windows | 勸大家以後不要再買 ATI


回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; zh-TW; rv:1.8.1.1) Gecko/20061204 Firefox/2.0.0.1
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2007-02-02, 21:36 
離線
頭像

註冊時間: 2004-09-17, 18:02
文章: 1913
來自: MSB, MND
coolcd 寫:
josesun 寫:
coolcd 寫:
當我完成翻譯後,若下次新版本推出,我該如何產生一個 current.txt ,其中包含新語系檔的英文字串,以及舊語系檔中已有的翻譯?

本來以為是先用新的 en-US 語系取代舊有的檔後,再下指令:
代碼:
perl mozlcdb.pl -n ./en-US ./zh-TW

但後來發現這麼做產生出來的 current.txt 並沒有抓到新的 en-US語系中「尚未翻譯的部份」,不曉得有經驗的人是怎麼做的?

你有先 update database 嗎?

ㄜ... 我現在狀況是:
舊版的擴充套件已經用 mozlcdb 成功完成過一次作業
所以 mozlcdb.txt 、current.txt 應該都包含舊版的所有字串
假如現在我拿到新版本,依據我的理解,我的工作流程似乎應該如下:

1. 把新版新增的英文字串 load 到 current.txt
2. 翻譯 current.txt
3. 更新 mozlcdb.txt
4. 匯出

現在卡在第一步 :oops:
如果用
代碼:
perl mozlcdb.pl -i ./en-US

則會出現一段無法使用 hashXXXX 要我去看 perl 程式的錯誤訊息

把 mozlcdb.pl 打開,找到 use strict; 註解掉試試。

_________________
吟風齋


回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; zh-TW; rv:1.8.1.1) Gecko/20061204 Firefox/2.0.0.1
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2007-02-03, 13:28 
離線

註冊時間: 2003-11-18, 10:59
文章: 3473
josesun 寫:
把 mozlcdb.pl 打開,找到 use strict; 註解掉試試。

哈哈哈~ 有用!
搞定了,非常感謝~

_________________
:::: 簽名檔分隔線 ::::
免費好用又自由的輸入法 gcin Windows | 勸大家以後不要再買 ATI


回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; zh-TW; rv:1.8.1.1) Gecko/20061204 Firefox/2.0.0.1
 個人資料  
引用回覆  
顯示文章 :  排序  
發表新文章 回覆主題  [ 5 篇文章 ] 

所有顯示的時間為 UTC + 8 小時


誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 16 位訪客


不能 在這個版面發表主題
不能 在這個版面回覆主題
不能 在這個版面編輯您的文章
不能 在這個版面刪除您的文章
不能 在這個版面上傳附加檔案

搜尋:
前往 :  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
正體中文語系由 竹貓星球 維護製作
© moztw.org, Mozilla Foundation
MozTW,Mozilla 台灣社群