MozTW 討論區
https://forum.moztw.org/

0.61的"關於"裡面那隻3D的火鳥
https://forum.moztw.org/viewtopic.php?f=2&t=1224
1 頁 (共 1 頁)

發表人:  nonoschool [ 2003-07-29, 20:53 ]
文章主題 :  0.61的"關於"裡面那隻3D的火鳥

不知道為什麼
讓我覺得這是魔獸爭霸三裡面的一個角色
哈哈~~~

發表人:  piaip [ 2003-07-29, 21:02 ]
文章主題 : 

猜對了 希望 Blizzard 不會來罵 ^^;

發表人:  訪客 [ 2003-08-04, 03:00 ]
文章主題 : 

可是這樣不是很奇怪嗎?

中文化的部份應該只限於操作介面、安裝介面和說明文件吧?

擺一張自己喜歡的圖下去,那不是變成"個人版"的中文化了?

說不定哪天有個仁兄搞出 AV版、CQ版、真人SEX版 ....

翻譯首重"信、雅、達",piaip大大真的要三思阿......

發表人:  訪客 [ 2003-08-04, 11:02 ]
文章主題 : 

Anonymous 寫:
可是這樣不是很奇怪嗎?
中文化的部份應該只限於操作介面、安裝介面和說明文件吧?
擺一張自己喜歡的圖下去,那不是變成"個人版"的中文化了?
說不定哪天有個仁兄搞出 AV版、CQ版、真人SEX版 ....
翻譯首重"信、雅、達",piaip大大真的要三思阿......

在我觀察的部分,piaip先生不只是在進行"譯"的部分,
還略帶有自製Build的工作範圍。
而自行Build是允許、更是受鼓勵的,
所以無論是貴方所提之「AV版、CQ版、真人SEX版」,是完全OK的。
只是,所採用的物件是否…是另一方面的問題 :roll:

發表人:  piaip [ 2003-08-04, 11:18 ]
文章主題 : 

嗯 可能會有版權問題的版本以後應該不會再出現
我在製作語言套件及中文化時也是都盡量以原樣為主
Lanauge Pack 本身當然只有翻譯,而
"Localized Build" 有時就會多作點事。
不過 Firebird 實在是有點歷史因素
當初以 Phoenix 出來的時候它的性質就是有點非正式的,
只是現在已經地位大不相同變成正式的了。

我的原則是不重編程式的 binary 以盡量與英文版相同,
偶爾再加上一些常用方便的設定(如Big5 Google)或套件如 Flash,
這些都還在 localization 的範圍內;
ICON/Logo 如果有換也都是從 Forum 上討論的
icon/logo 候選名單出來的,或者像以前 Mozilla 再標上「中文版」
字樣以示區別。

發表人:  Alliao [ 2003-09-30, 20:29 ]
文章主題 : 

基本上,piaip 這樣子的作法也讓我們使用者方便多了。
所以非常謝謝。
phoenix 很讚的啊,blizzard 的人也不至於那麼的沒幽默感吧。
這又不拿來牟利。
很讚,謝謝作中文化版本。

1 頁 (共 1 頁) 所有顯示的時間為 UTC + 8 小時
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/