MozTW 討論區 https://forum.moztw.org/ |
|
我翻譯了Why You Should Switch to the Mozilla Firebird browse https://forum.moztw.org/viewtopic.php?f=2&t=1600 |
第 1 頁 (共 1 頁) |
發表人: | contagious [ 2003-11-05, 16:46 ] |
文章主題 : | 我翻譯了Why You Should Switch to the Mozilla Firebird browse |
因為找不到 Why you Should Switch to the Mozilla Firebird browser 的中文版,所以就自己動手翻了一個。 現在暫時放在我臨時的wiki 原本是想放在hlb的tavi上的..可是他去當兵了所以不想亂搞他的頁面 大致上都翻完了,只有一些不知道該不該翻譯的詞沒有翻 因為想放在wiki上所以沒有照他原來的版面排版 不知道需不需要向原作者要求翻譯的授權? |
發表人: | Ken.S [ 2003-11-05, 22:05 ] |
文章主題 : | |
"應該加上能夠快速的改變字型的大小,這一點非常的重要,雖然ie 也可以,可是mozilla 可以放得更大,而且不管原作者的設定是怎樣都可以放大" 您這段所指的是Crtl加+跟Crtl加-的功能嗎 ![]() |
發表人: | BobChao [ 2003-11-06, 04:33 ] |
文章主題 : | |
呀.... 我正在做跟您一樣的事情 @_@ 參考一下我的翻譯吧 ![]() http://leolo.ath.cx/~bobchao/bclog/inde ... nk&bid=267 那我後面就不翻了, 我會直接協助您潤稿 |
發表人: | 訪客 [ 2003-11-08, 12:45 ] |
文章主題 : | |
能否向官方申請加上繁體中文版的翻譯連結? 這樣推薦Firebird也較方便! |
發表人: | contaigous [ 2003-11-09, 00:09 ] |
文章主題 : | |
Ken.S: 是的 訪客: 您指的是Mozilla Firebrid 的英文總站?我想這個不合適吧.. 還是piaip大大的正體中文總站?我會寫信和他說的.. |
發表人: | 訪客 [ 2003-11-14, 11:11 ] |
文章主題 : | |
contaigous大能作一個和原版一樣的layout嗎? 我想借這個頁面替Firebird宣傳宣傳. ![]() |
發表人: | BobChao [ 2004-01-25, 05:06 ] |
文章主題 : | |
潤飾完畢囉, 請多指教~ 小的告退~~ |
第 1 頁 (共 1 頁) | 所有顯示的時間為 UTC + 8 小時 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |