MozTW 討論區
https://forum.moztw.org/

firefox 2.0 支援香港字的問題
https://forum.moztw.org/viewtopic.php?f=2&t=16085
1 頁 (共 1 頁)

發表人:  ccsccs [ 2006-10-29, 03:43 ]
文章主題 :  firefox 2.0 支援香港字的問題

本人升級至Firefox 2.0後,到圖書館網站見到「鰂魚涌」變成「裴魚涌」。
用1.5版和IE時,並無出現以上問題,究竟發生甚麼事?
網址:http://www.hkpl.gov.hk/tc_chi/locat_hour/locat_hour_ll/locat_hour_ll_hkir/library_12.html

發表人:  BobChao [ 2006-10-29, 04:40 ]
文章主題 : 

"檢視"下的編碼方式改成"正體中文香港字" 可解決

發表人:  orange [ 2006-10-29, 04:47 ]
文章主題 : 

網頁指定用big5開
代碼:
<title> 香港公共圖書館  - 港島區 </title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=big5">

就連IE7也是用big5開,不是用big5-hkscs
你可以網頁問題反應給該圖書館

發表人:  xiaoman [ 2006-10-29, 14:04 ]
文章主題 : 

《香港增補字符集》參考字型及輸入法軟件下載區
http://www.info.gov.hk/digital21/chi/hk ... nload.html
試下裝了能不能看?

發表人:  ccsccs [ 2006-10-29, 17:14 ]
文章主題 : 

用《香港增補字符集》後,問題依然存在。
我估計是圖書館網頁的問題。

發表人:  ktpaul [ 2006-10-29, 17:33 ]
文章主題 : 

本人對這問題亦感到興趣, 初步查看後得知這個 "魚則" 的 big5 碼是 916F , 位於私人造字區內, 舊版本的 firefox 1.5 會將這字對應到 unicode 的造字區, 編碼 E517 , 但 2.0 版本似乎改變了這做法, 若選用 香港 hkscs encoding 來顯示網頁 , 這字已改為對應到 unicode 標準碼位內 i.e. 9C02(仍然顯示"魚則"字), 而選用台灣 big5 顯示網頁時則對應到 unicode 88F5 (所以便顯示另一個字)

估計 firefox 2.0 的內部編碼表好可能已更新為較新的版本

發表人:  kennith [ 2006-10-29, 18:42 ]
文章主題 : 

我覺得對香港用戶來說是bug....
本來該顯示的字不顯示...變了看不懂的東西.. :evil:

發表人:  s793016 [ 2006-10-30, 01:15 ]
文章主題 : 

viewtopic.php?t=10848

發表人:  kwokts [ 2006-10-30, 10:46 ]
文章主題 : 

ktpaul 寫:
本人對這問題亦感到興趣, 初步查看後得知這個 "魚則" 的 big5 碼是 916F , 位於私人造字區內, 舊版本的 firefox 1.5 會將這字對應到 unicode 的造字區, 編碼 E517 , 但 2.0 版本似乎改變了這做法, 若選用 香港 hkscs encoding 來顯示網頁 , 這字已改為對應到 unicode 標準碼位內 i.e. 9C02(仍然顯示"魚則"字), 而選用台灣 big5 顯示網頁時則對應到 unicode 88F5 (所以便顯示另一個字)

估計 firefox 2.0 的內部編碼表好可能已更新為較新的版本


firefox 2.0 的 big5 編碼表已更新為 big5-2003,倘若網頁使用的 big5外字集不相容 big5-2003 或 big5-hkscs,例如太陽報網頁,現在就没有方法可以正常瀏覧了。

1 頁 (共 1 頁) 所有顯示的時間為 UTC + 8 小時
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/