MozTW 討論區
https://forum.moztw.org/

[心得] 網頁翻譯套件
https://forum.moztw.org/viewtopic.php?f=2&t=6711
1 頁 (共 1 頁)

發表人:  carfiled [ 2005-02-23, 20:07 ]
文章主題 :  [心得] 網頁翻譯套件

我不知道這個套件有沒有人發表過,如果有,請見諒了。不要生氣。

在蘋果站有介紹如何在 safari 上使用網頁翻譯套件,雖然有些文法怪怪的現象,但對於懶得查單字的人而言,仍舊很好用。
不過實驗後發現,也適用於 firefox

請參閱 01 的連結
http://www.mobile01.com/topicdetail.php … ast=444524

該討論的出處
http://zonble.twbbs.org/archives/2004_04/468.php
在上面這個網址..把內容的 英翻中 .. 日翻中 的按鈕
直接拉到書籤列就好了

拉完之後,以後遇到英文網頁,或是日文網頁,按一下按鈕,就可以全文翻譯。

很好用的,缺點是,只能在上網時候使用,平常離線狀態是不行的。


經過實驗證明,該用法適用於 safari 同時也適用於 windows 的 firefox
另外,ie 似乎是不行的。或許是我沒有找到使用的方式,這也有可能。

不過,使用上要注意 cookies 的問題。因為 SYSTRAN 設計上有一個比較討厭的地方,如果您使用了一定次數的翻譯,SYSTRAN會告訴你,你已經使用了太多次,請加入付費服務。解決之道就是,清除 cookies 即可,或者,針對特定網站作拒絕。

發表人:  newpp [ 2005-02-23, 20:59 ]
文章主題 : 

carfiled 寫:


經過實驗證明,該用法適用於 safari 同時也適用於 windows 的 firefox
另外,ie 似乎是不行的。或許是我沒有找到使用的方式,這也有可能。

不過,使用上要注意 cookies 的問題。因為 SYSTRAN 設計上有一個比較討厭的地方,如果您使用了一定次數的翻譯,SYSTRAN會告訴你,你已經使用了太多次,請加入付費服務。解決之道就是,清除 cookies 即可,或者,針對特定網站作拒絕。


*break*
咦!IE我這邊可以。另外SYSTRAN的翻譯服務超過一定的字數之後不會翻出來,但altavista的systran沒這問題。

發表人:  路人乙 [ 2005-02-23, 21:51 ]
文章主題 : 

我的老天!翻出來的效果十分「驚人」! O_O

發表人:  nakeho [ 2005-02-23, 23:26 ]
文章主題 : 

是十分「爆笑」吧... XD

1 頁 (共 1 頁) 所有顯示的時間為 UTC + 8 小時
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/