MozTW 討論區 https://forum.moztw.org/ |
|
關於Timeout頁面和其他的小建議 https://forum.moztw.org/viewtopic.php?f=4&t=11254 |
第 1 頁 (共 1 頁) |
發表人: | moneycat [ 2005-11-04, 01:25 ] | |||
文章主題 : | 關於Timeout頁面和其他的小建議 | |||
如下圖(timeout.png),我不知道英文原文為何,只就個人觀感提出 1."連線逾時無回應",兩者意思很接近,是否擇一或以/分隔 2."再重試",是否可簡為"再試" ("再"與"重"意思頗接近) 3."有開防火牆或...",增字為"開啟"會不會比較正式一點 4."確認這些設定...",改為"確認這些設定..."是否較通順 另,在不管英文原文的情況下單純就使用者的觀點 1.在"已存表單"的說明: "為幫助你....輸入表單或...",是否能與下面統一,改為 "...輸入於表單或...." 2.在"密碼"的說明: "Firefox可以幫你...每次連線時都要重複打入帳號密碼等",更動為 "...每次連線時都要輸入帳號密碼" 3."檢視已存密碼"中兩個分頁的說明是否應該要統一 因為一個用"存入",另一個用"儲存" 4."主密碼"的說明 "主密碼可以用來保護你所有的其他密碼 - ...",調整成 "主密碼可以用來保護你其他的密碼 - ..." (因為"所有的",跟"其他"還滿接近的,另,那個"-"可以使用","嗎?) 5."設定主密碼"下方的說明 "請確實...若不幸忘了,則會完全無法再存取所有",變成 "請確實...若不幸忘記,則將無法再..." ("完全"與"所有"類似) 6."下載記錄"的說明,是否應該於下面統一改為"下載管理員"而非"下載視窗" 7."Cookies"中的"例外"內的說明文字,前後語意有點衝突 因為前面那句說"你可以指定...可以使用..." 但是後面那句又說"請先輸入網址後...拒絕...允許..." 再者是有些說明文字會使用"打入"有些又用"輸入",是否能統一用法 最後,如圖(tab.png) 這次文字的位置好像都偏上太多了,是不是因為這樣才會造成殘影的現象呢? 以上是個人的小建議,零零總總,尚祈大大審閱,您辛苦了
|
發表人: | danielwang [ 2005-11-04, 01:50 ] |
文章主題 : | |
moneycat 寫: 3."有開防火牆或...",增字為"開啟"會不會比較正式一點 or "啟用"
|
發表人: | piaip [ 2005-11-04, 16:06 ] |
文章主題 : | |
moneycat 寫: 1."連線逾時無回應",兩者意思很接近,是否擇一或以/分隔 稍有不同,保留引言回覆: 2."再重試",是否可簡為"再試" ("再"與"重"意思頗接近) 有些地方保留比較好 引言回覆: 4."主密碼"的說明 這個已經不同了,建議提出修正前可下載當日最新的版本。 引言回覆: "請確實...若不幸忘了,則會完全無法再存取所有",變成 "請確實...若不幸忘記,則將無法再..." ("完全"與"所有"類似) 用意不同,請指無其它方法,後指範圍為全部 引言回覆: 最後,如圖(tab.png) XP or Gecko/XUL 的問題,請至bugzilla 報告
這次文字的位置好像都偏上太多了,是不是因為這樣才會造成殘影的現象呢? 其它部份已照建議修正,非常感謝 |
發表人: | moneycat [ 2005-11-04, 19:21 ] | ||
文章主題 : | |||
感謝您的回覆,但小的資質駑鈍,不懂得用英文表達 以下再參上另一問題,還望有能者代勞之 在此先謝 --- 此外,如附圖,那個"view-source"雖然之前有先進 提過那是一個語法,但是這樣出現還是頗突兀 能不能報請開發的團隊將它修除 ---
|
第 1 頁 (共 1 頁) | 所有顯示的時間為 UTC + 8 小時 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |