MozTW 討論區 https://forum.moztw.org/ |
|
「下載記錄」設定中的翻譯 https://forum.moztw.org/viewtopic.php?f=4&t=11336 |
第 1 頁 (共 1 頁) |
發表人: | 三腳貓 Three-leg-cat [ 2005-11-09, 05:01 ] |
文章主題 : | 「下載記錄」設定中的翻譯 |
回報版本: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; zh-TW; rv:1.8) Gecko/20051107 Firefox/1.5 位置:編輯 > 偏好設定 > 個人隱私>下載記錄 中譯: 「下載管理員記錄了最近下載過的檔案。」 「由下載管理員移除檔案記錄 (E):」 「成功下載後」 「關閉 Firefox 時」 「手動」 原文: "The Downloads window keeps track of recently downloaded files." "Remove files from the Download Manager:" "Upon sucessful download" "When Firefox exits" "Manually" 建議: 1.這裡有點翻譯上的技術難度,原因是本來英文"Remove files from the Download Manager:"可文法上接合選項中的下列三項條件:"Upon sucessful download","When Firefox exits"及"Manually",而成為完整句子。但是中文通常的條件式句法是「當......的時候,就......(做些甚麼)」而不是「做些甚麼,當......的時候」,以致出現: 「由下載管理員移除檔案記錄:成功下載後」; 「由下載管理員移除檔案記錄:關閉 Firefox 時」; 或 「由下載管理員移除檔案記錄:手動」 前兩句本來還可當成倒裝句去看明白(那倒是可以習慣),意思是: 「成功下載後由下載管理員移除檔案記錄」; 「關閉 Firefox 時由下載管理員移除檔案記錄」; 然而第三句則變成: 「手動由下載管理員移除檔案記錄」。 那是說很難變得流暢。建議改前句為「刪除......記錄的方式:」 2.接下來的「成功下載後」、「關閉 Firefox 時」、「手動」如用「副詞」的形式會稍稍細碎,卻不能達到英文選單中隨著填充,也能直覺會意的效果。建議加上「自動/手動刪除」的意思,好劃一答案成為「刪除方式」來處理。 3.介面頂部那句「下載管理員記錄了最近下載過的檔案。」,配合「移除檔案記錄」及選單下的另一按鈕--「立即清除下載記錄 (A)」稍為改動,用「保存/清除」「下載記錄」取代原譯的相關部分的字眼。 試譯: 「下載管理員保存最近的檔案下載記錄。」 「設定何時清除下載記錄 (E):」 「完成下載即自動刪除」 「離開 Firefox 自動刪除」 「手動刪除」 不過還是大膽提供試譯,希望覺得不中用的就請原諒一下小的。 ![]() p.s. 散亂的一些感想:其實上述類型的問題不是特別大,要是不改動也不可以。只是說就是明白這項功能的使用者,基本上也不是在看句字的頃刻明白,而或許就是先有聽過介紹,把關鍵詞語重新從腦子裡的印象組合出來的。當然,多快三數秒時間看得明白後,我們又不會真的介意甚麼,反正最後都是設定好了以後就丟著不理會的多,而不會在「玩選單」,所以又不會覺得怎樣...... p.s. 2 打完了這篇覺得自己十分嘮嘮叨叨,可能真的有點問題,或許真的要開解一下...... ![]() ![]() |
發表人: | 三腳貓 Three-leg-cat [ 2005-11-09, 05:15 ] |
文章主題 : | |
其實想的時候下面的四句是候選的,較貼近原譯,覺得也可以貼出來讓各位大大參考一下: 「設定清除下載管理員的下載記錄 (E):」 「完成下載隨即刪除」 「離開 Firefox 時刪除」 「手動刪除」 |
發表人: | piaip [ 2005-11-09, 09:30 ] |
文章主題 : | |
改成下列訊息: Remove files from the Download Manager: - 何時可自動刪除下載管理員內的檔案記錄: Manually - 只能手動刪除 這樣改動最少。 |
第 1 頁 (共 1 頁) | 所有顯示的時間為 UTC + 8 小時 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |