MozTW 討論區

各項 Mozilla 相關軟體與技術討論
現在的時間是 2024-04-28, 08:18

所有顯示的時間為 UTC + 8 小時





發表新文章 回覆主題  [ 2 篇文章 ] 
發表人 內容
文章發表於 : 2005-11-09, 13:21 
離線

註冊時間: 2005-09-12, 13:38
文章: 1317
回報版本:
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; zh-TW; rv:1.8) Gecko/20051107 Firefox/1.5

位置:
「擴充佈景管理員」及「佈景主題管理員」

中譯:
分有「下載新套件」及「新增佈景主題」兩項。

原文:
"Get More Extensions"及"Get More Themes"

建議:
這主要是添潤修飾的改動。

1.英文中"Get More"直譯「取得更多」,如前句譯用「新套件」一詞會和隔鄰的「尋找更新 (U)」按鈕中的「更新套件」失卻差別,換句話是說把"more"和"newer"的形容詞混合了,建議譯「更多」,較為貼近原文意思。

2.相應來說,為配合後句「新增佈景主題」,「新增」可改成「加入」或「取得」。

3.微軟也有很多「更」,例如在 Window$ 安裝時說「更快速、更安全、更有效率」之類(虛偽),以突顯無窮無盡。在 Firefox 上,加入「更多」的字眼有助吸引「更多」(貪心的)使用者下載「更多」的套件和佈景主題,看到這一欄就覺得不按下去就有點對不起自己。 :lol:

試譯:
下載更多新套件
取得更多佈景主題」」

p.s. 也許這就是傳說中的「微軟式翻譯」......

_________________
p.s. 個人--陷入失戀的狀態,所以最近少了來討論區。只是記得她喜愛用 Black Japan 的佈景主題,和好些有趣的擴充套件,和當天跟她一起畫的一面 Firefox 旗幟。除了祝福她以後的日子外,我也想不了可以做些甚麼了。


回頂端
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; zh-TW; rv:1.8) Gecko/20051107 Firefox/1.5
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2005-11-09, 13:46 
離線
[網站管理員]
頭像

註冊時間: 2002-12-03, 15:00
文章: 1109
來自: CSIE.ORG
已參考建議修正。


回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; zh-TW; rv:1.8) Gecko/20051025 Firefox/1.5
 個人資料  
引用回覆  
顯示文章 :  排序  
發表新文章 回覆主題  [ 2 篇文章 ] 

所有顯示的時間為 UTC + 8 小時


誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 21 位訪客


不能 在這個版面發表主題
不能 在這個版面回覆主題
不能 在這個版面編輯您的文章
不能 在這個版面刪除您的文章
不能 在這個版面上傳附加檔案

搜尋:
前往 :  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
正體中文語系由 竹貓星球 維護製作
© moztw.org, Mozilla Foundation
MozTW,Mozilla 台灣社群