MozTW 討論區
https://forum.moztw.org/

client-side session and persistent storage的翻譯名稱
https://forum.moztw.org/viewtopic.php?f=4&t=15376
1 頁 (共 1 頁)

發表人:  kakeru [ 2006-08-27, 13:14 ]
文章主題 :  client-side session and persistent storage的翻譯名稱

請問一下,這個功能應該如何翻譯會比較容易懂 :) ?
client-side session and persistent storage

我目前是寫成
"用戶端工作階段永續儲存"

發表人:  josesun [ 2006-08-27, 15:20 ]
文章主題 : 

kakeru 寫:
請問一下,這個功能應該如何翻譯會比較容易懂 :) ?
client-side session and persistent storage

我目前是寫成
"用戶端工作階段永續儲存"

允許在用戶端儲存工作階段的資料?

發表人:  kakeru [ 2006-08-27, 16:55 ]
文章主題 : 

josesun 寫:
允許在用戶端儲存工作階段的資料?


原來如此...正在翻MozBackup的新功能說明
這個功能找來找去沒看過有人翻譯
感謝提供意見:p

發表人:  josesun [ 2006-08-27, 17:02 ]
文章主題 : 

kakeru 寫:
josesun 寫:
允許在用戶端儲存工作階段的資料?


原來如此...正在翻MozBackup的新功能說明
這個功能找來找去沒看過有人翻譯
感謝提供意見:p

我記得這是 Firefox 2.0 新功能啊... :shock:

發表人:  kakeru [ 2006-08-27, 17:03 ]
文章主題 : 

josesun 寫:
我記得這是 Firefox 2.0 新功能啊... :shock:


歐,我說的是"譯名":p

發表人:  josesun [ 2006-08-27, 17:07 ]
文章主題 : 

kakeru 寫:
josesun 寫:
我記得這是 Firefox 2.0 新功能啊... :shock:


歐,我說的是"譯名":p

我看到原文了...^^"
話說我現在都用 BackupFox... :oops:

1 頁 (共 1 頁) 所有顯示的時間為 UTC + 8 小時
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/