MozTW 討論區
https://forum.moztw.org/

Podcast?
https://forum.moztw.org/viewtopic.php?f=4&t=21583
1 頁 (共 2 頁)

發表人:  josesun [ 2008-02-01, 16:40 ]
文章主題 :  Podcast?

Firefox 3 新增訂閱 Podcast 的功能,但是 Podcast 好像沒有好的譯法。目前常見有「播客」或乾脆不翻?

有好的譯法嗎?

發表人:  翔風 [ 2008-02-01, 17:22 ]
文章主題 : 

josesun 寫:
Firefox 3 新增訂閱 Podcast 的功能,但是 Podcast 好像沒有好的譯法。目前常見有「播客」或乾脆不翻?

有好的譯法嗎?

建議不翻譯會比較好?……

http://www.apple.com.cn/itunes/podcasts.html
zh-CN翻譯為「播客」

發表人:  dora2002 [ 2008-02-01, 17:27 ]
文章主題 : 

剛剛在 CNET 上找到了相關的東西

對岸真的叫 "播客"

網路廣播 ? 還是 Pod 廣播 ?

發表人:  翔風 [ 2008-02-01, 17:33 ]
文章主題 : 

dora2002 寫:
剛剛在 CNET 上找到了相關的東西

對岸真的叫 "播客"

網路廣播 ? 還是 Pod 廣播 ?
CNET不是Apple啊……
既然是Apple出來的東西,那就根據Apple的l18n方式來決定是否翻譯吧?
(小聲:我覺得不翻譯比較好)

發表人:  dora2002 [ 2008-02-01, 17:37 ]
文章主題 : 

翔風 寫:
dora2002 寫:
剛剛在 CNET 上找到了相關的東西

對岸真的叫 "播客"

網路廣播 ? 還是 Pod 廣播 ?
CNET不是Apple啊……
既然是Apple出來的東西,那就根據Apple的l18n方式來決定是否翻譯吧?
(小聲:我覺得不翻譯比較好)

誰問一下有誰安裝 iTunes ? 如果有請將訂閱 Podcast 的過程貼出來 ...
(個人覺得一些奇奇怪怪的功能陸續出現在 Firefox 3 了)

發表人:  BobChao [ 2008-02-01, 17:42 ]
文章主題 : 

dora2002 寫:
(個人覺得一些奇奇怪怪的功能陸續出現在 Firefox 3 了)


這還好啦,如果我沒看錯的話其實就是在 RSS 預覽介面上增加 podcast 相關功能而已,算是延伸吧 ;)

發表人:  jacksun [ 2008-02-01, 20:13 ]
文章主題 : 

dora2002 寫:
翔風 寫:
dora2002 寫:
剛剛在 CNET 上找到了相關的東西

對岸真的叫 "播客"

網路廣播 ? 還是 Pod 廣播 ?
CNET不是Apple啊……
既然是Apple出來的東西,那就根據Apple的l18n方式來決定是否翻譯吧?
(小聲:我覺得不翻譯比較好)

誰問一下有誰安裝 iTunes ? 如果有請將訂閱 Podcast 的過程貼出來 ...
(個人覺得一些奇奇怪怪的功能陸續出現在 Firefox 3 了)

我是不清楚在iTunes上怎麼用podcast,
不過在PSP上的順序是進入一個有podcast的網頁(例如NEWS98),
點選RSS按鈕(上面雖然是這樣寫,實際上是個有點類似卻又不太相同的xml連結),
接著就會自動新增到「網路廣播」這一欄...
實際上說起來,其實還是差不多的(耶?)

發表人:  [ 2008-02-01, 20:34 ]
文章主題 : 

dora2002 寫:
誰問一下有誰安裝 iTunes ? 如果有請將訂閱 Podcast 的過程貼出來 ...
(個人覺得一些奇奇怪怪的功能陸續出現在 Firefox 3 了)


還好吧...哪裡怪了
只是現階段firefox瀏覽Podcast時沒辦法直接在RSS預覽介面當中播放
Firefox 3中則是可以罷了..

iTunes當中的方法是先按訂閱Podcast的選項,然後輸入Podcast位址,接著就可以在Podcast介面中聆聽了

發表人:  josesun [ 2008-02-02, 00:08 ]
文章主題 : 

dora2002 寫:
剛剛在 CNET 上找到了相關的東西

對岸真的叫 "播客"

網路廣播 ? 還是 Pod 廣播 ?

「廣播來源」,但是這樣又自創詞了...= ="
不過起碼能讓 user 知道這和廣播有關...

發表人:  翔風 [ 2008-02-02, 00:15 ]
文章主題 : 

josesun 寫:
dora2002 寫:
剛剛在 CNET 上找到了相關的東西

對岸真的叫 "播客"

網路廣播 ? 還是 Pod 廣播 ?

「廣播來源」,但是這樣又自創詞了...= ="
不過起碼能讓 user 知道這和廣播有關...
知道和廣播有關(可能會被極少數人誤解成大氣電波),但就偏偏不知道是和iTunes有關哪!
要是這樣,寧願不要翻譯吧?

而且,由於「播客」一詞包含Podcast, Podcaster或Podcasting的多個含義,所以使用時亦容易發生歧義。

發表人:  kakeru [ 2008-02-02, 00:19 ]
文章主題 : 

dora2002 寫:
誰問一下有誰安裝 iTunes ? 如果有請將訂閱 Podcast 的過程貼出來 ...
(個人覺得一些奇奇怪怪的功能陸續出現在 Firefox 3 了)


相當簡單..
1.先找到podcast的訂閱點。
例如:http://www.podcastnavi.com/

2.把訂閱的圖標給拉到iTunes的podcast檔案夾裏面就可以訂閱了。

發表人:  josesun [ 2008-02-02, 01:46 ]
文章主題 : 

翔風 寫:
知道和廣播有關(可能會被極少數人誤解成大氣電波),但就偏偏不知道是和iTunes有關哪!
要是這樣,寧願不要翻譯吧?

而且,由於「播客」一詞包含Podcast, Podcaster或Podcasting的多個含義,所以使用時亦容易發生歧義。

我覺得瀏覽器應該盡量要有翻譯(當然會留原文)。畢竟這是每個人都會用到的東西。
而且也不是 iTunes 才可以訂啊?

發表人:  legnaleurc [ 2008-02-02, 02:01 ]
文章主題 : 

個人覺得專有名詞不翻譯比較好
翻譯的精神應該是要讓每個人都看得懂
翻了反而看不懂的東西個人認為沒有翻的必要
會有人想把iTunes翻成"我旋律"嗎?

發表人:  josesun [ 2008-02-02, 02:47 ]
文章主題 : 

legnaleurc 寫:
個人覺得專有名詞不翻譯比較好
翻譯的精神應該是要讓每個人都看得懂
翻了反而看不懂的東西個人認為沒有翻的必要
會有人想把iTunes翻成"我旋律"嗎?

那麼在沒有好翻譯出現前先留原文。

發表人:  josesun [ 2008-02-02, 02:58 ]
文章主題 : 

還有一個 Video Podcast,也是留原文好了 = ="

怎麼分這麼細...

1 頁 (共 2 頁) 所有顯示的時間為 UTC + 8 小時
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/