MozTW 討論區
https://forum.moztw.org/

[已結束] AMO zh-TW 翻譯回報
https://forum.moztw.org/viewtopic.php?f=4&t=21943
1 頁 (共 1 頁)

發表人:  josesun [ 2008-03-18, 01:14 ]
文章主題 :  [已結束] AMO zh-TW 翻譯回報

報告 AMO 的最新進度:
我已經抽空剩餘的文件都翻完了,最新的翻譯已經放上 AMO 3.2 測試站: http://remora.stage.mozilla.com/zh-TW/

id/pw for test: nobody@mozilla.org/test

不過短短五分鐘我已經抓到許多翻譯不當的地方,所以請各位努力測測看,也可實際跑一下上傳流程,或進入開發者/審核者工具中玩玩看。

筆記一下已知問題:
policy.html 編碼錯誤
按鈕「新增 Firefox」應為「安裝到 Firefox」
3附加元件 應為 3 個元件
4,552 下載 應為 4,552 次下載
balabala.....

這次的 review 時間大概只有 3-5 天,超過時間後再提出的意見可能就要很久之後才能修復了。

發表人:  三腳貓 Three-leg-cat [ 2008-03-18, 04:57 ]
文章主題 : 

些微的問題:
「Mozilla 出於善意提供上列程式的連結」
「連結」習慣為「鏈結」,宜一致。

p.s. 未有詳細翻閱,因為太多日常的事務要處理,希望有空的可以盡快檢查。(再看看在下現在發文的時間就知道了……)

發表人:  josesun [ 2008-03-18, 23:04 ]
文章主題 : 

三腳貓 Three-leg-cat 寫:
些微的問題:
「Mozilla 出於善意提供上列程式的連結」
「連結」習慣為「鏈結」,宜一致。

p.s. 未有詳細翻閱,因為太多日常的事務要處理,希望有空的可以盡快檢查。(再看看在下現在發文的時間就知道了……)

OK

發表人:  1abcd [ 2008-03-18, 23:28 ]
文章主題 : 

This add-on has a privacy policy.
套件有自己的隱私政策。

套件改元件,因為有佈景主題。

發表人:  shyangs [ 2008-03-19, 00:09 ]
文章主題 :  關於 鏈結 與 連結

關於 鏈結 與 連結

MSDN [url=http://search.msdn.microsoft.com/Default.aspx?brand=Msdn&refinement=&locale=en-us&lang=zh-TW&query=%u9023%u7d50]連結 有47300項搜尋結果[/url],鏈結無任何搜尋結果

CPATCH 論壇 辭彙搜尋引擎連結

教育部重編國語辭典修訂本 - 連結 詞條(無鏈結詞條)


雖然,Firefox 2 裡用的是鏈結,但台灣慣用的詞彙應該是連結

發表人:  josesun [ 2008-03-19, 18:01 ]
文章主題 : 

1abcd 寫:
This add-on has a privacy policy.
套件有自己的隱私政策。

套件改元件,因為有佈景主題。

OK

shyangs 寫:
關於 鏈結 與 連結
雖然,Firefox 2 裡用的是鏈結,但台灣慣用的詞彙應該是連結

我傾向維持原譯。

為了令繁體中文更快上線,本次測試已結束。

發表人:  fauzty [ 2008-03-24, 04:12 ]
文章主題 :  鏈結

在我的印象中,「鏈結」這個翻譯應該在Netsacpe Navigator時代就出現了。navigator, anchor都有航海的隱喻,「錨」和「鏈」是很自然的。英文裡還說surf the web,這個隱喻就是指web是資訊之「海」。我個人傾向於「鏈結」為Link的名詞,「連結」為Link的動詞。

1 頁 (共 1 頁) 所有顯示的時間為 UTC + 8 小時
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/