MozTW 討論區
https://forum.moztw.org/

Firefox 3.0 RC1 翻譯問題回報
https://forum.moztw.org/viewtopic.php?f=4&t=22397
1 頁 (共 2 頁)

發表人:  訪客 [ 2008-05-13, 23:03 ]
文章主題 :  Firefox 3.0 RC1 翻譯問題回報

不知道現在回報翻譯問題還來不來得及?

書籤->組織書籤
匯入及備份->「匯入為HTML」

應該是匯入 HTML 檔的內容進入書籤,而不是匯入為 HTML 內容。故正確的翻譯應該是:
「匯入 HTML」。

發表人:  1abcd [ 2008-05-16, 00:07 ]
文章主題 : 

組織書籤(Organize Bookmarks)裡的 Organize 被翻譯成管理
沒翻好?還是?

Import HTML...
Export HTML...
從跳出的視窗來看,個人覺得翻譯成
匯入 HTML 檔案...
匯出 HTML 檔案...

發表人:  kakeru [ 2008-05-18, 12:49 ]
文章主題 : 

Anonymous 寫:
不知道現在回報翻譯問題還來不來得及?

書籤->組織書籤
匯入及備份->「匯入為HTML」

應該是匯入 HTML 檔的內容進入書籤,而不是匯入為 HTML 內容。故正確的翻譯應該是:
「匯入 HTML」。


圖檔

正要過來貼結果已經有人發現了。

發表人:  優遊自在 [ 2008-05-18, 18:13 ]
文章主題 : 

"用新視窗中開啟(N)","用新分頁中開啟(W)"
感覺怪怪的~
圖檔

發表人:  1abcd [ 2008-05-18, 21:54 ]
文章主題 : 

圖檔

以上 A、B、C 三種搜尋,會分別對應到「瀏覽記錄」、「所有書籤」、「所選的資料夾」,故 A、B、C 三個翻譯,個人認為是:
A 搜尋瀏覽記錄 [size=0](Search History)[/size]
B 搜尋所有書籤 [size=0](Search Bookmarks)[/size]
C 搜尋「Bookmarks Toolbar」資料夾 [size=0](Search in 'Bookmarks Toolbar')[/size]

現行 A 處的翻譯,「搜尋歷史記錄」,與本人思考抵觸。
「所選的資料夾」個人建議改為「選取的資料夾」。
書籤與歷史側邊欄的 Search 動作,應該都要翻譯成「搜尋」。

5.19 追加
收藏庫的「搜尋範圍」,改成「搜尋」可能比較好,因為我的感覺 Search 是個動作,就像搜尋列給的文字「Search...」。

附加檔案:
所選的資料夾.PNG [14.52 KiB]
被下載 653 次
Library.PNG [47.66 KiB]
被下載 594 次

發表人:  Jackbin [ 2008-05-18, 22:17 ]
文章主題 : 

標籤變成了書籤。

圖檔

附加檔案:
sshot-1.png [40.8 KiB]
被下載 668 次

發表人:  1abcd [ 2008-05-18, 22:27 ]
文章主題 : 

Jackbin 寫:
標籤變成了書籤。
它的確顯示在搜尋書籤,你可以打字進去試試。

發表人:  Jackbin [ 2008-05-18, 22:40 ]
文章主題 : 

1abcd 寫:
Jackbin 寫:
標籤變成了書籤。
它的確顯示在搜尋書籤,你可以打字進去試試。

咦,我這兒不是這樣耶,我的書籤中沒有設任何標籤,不管輸入任何字後都沒有結果。

發表人:  1abcd [ 2008-05-18, 22:51 ]
文章主題 : 

Jackbin 寫:
1abcd 寫:
Jackbin 寫:
標籤變成了書籤。
它的確顯示在搜尋書籤,你可以打字進去試試。

咦,我這兒不是這樣耶,我的書籤中沒有設任何標籤,不管輸入任何字後都沒有結果。
其實我跟你一樣,我有拿英文版來看,這跟翻譯無關係,因為英文版也一樣(顯示在搜尋書籤)。
我還發現左方選取不同的位置,打字後選擇一樣的搜尋位置,結果數量相同,結果排序不相同。

發表人:  josesun [ 2008-05-20, 01:41 ]
文章主題 : 

這確實有些問題...hmmm...

「匯入為 HTML」的誤譯會讓人誤解,這個部份我會優先處理,希望在正式版能改正。其餘的翻譯沒有那麼嚴重,會等到下一版再更新。

發表人:  1abcd [ 2008-05-20, 23:28 ]
文章主題 :  我的感覺 Search 是個動作

josesun 寫:
這確實有些問題...hmmm...

「匯入為 HTML」的誤譯會讓人誤解,這個部份我會優先處理,希望在正式版能改正。其餘的翻譯沒有那麼嚴重,會等到下一版再更新。


書籤側邊欄也有個誤譯
圖檔

那個程式限制,是側邊欄標題與功能表名稱共用同一個詞,是吧?

附加檔案:
書籤側邊欄.PNG [3.79 KiB]
被下載 610 次

發表人:  waterbee [ 2008-05-21, 16:34 ]
文章主題 : 

優遊自在 寫:
"用新視窗中開啟(N)","用新分頁中開啟(W)"
感覺怪怪的~

新視窗中開啟,新分頁中開啟;這樣比較合理吧!

發表人:  1abcd [ 2008-06-22, 22:08 ]
文章主題 : 

「身份」與「身分」二詞
圖檔
另外引用「教育部重編國語辭典修訂本
圖檔ㄈㄣˋ 寫:
分與份於ㄈㄣˋ音時多見混用。究其本義「分」為分別、分開的意思,所以可引申為成分、部分的意思。「份」本讀為ㄅ|ㄣ,同「彬」字。後與「分」的類化字「份」同形相混,遂有二音。今於表示名分、身分、部分等義時,宜用「分」字;表示量詞,如:「一份工作」、「一份報紙」,或「股份」時,可從俗用「份」字。


附加檔案:
身分.PNG [8.21 KiB]
被下載 617 次

發表人:  1abcd [ 2008-07-25, 10:18 ]
文章主題 : 

搜尋、尋找
圖檔

附加檔案:
尋找 Cookies.PNG [9.12 KiB]
被下載 537 次

發表人:  1abcd [ 2008-09-01, 13:11 ]
文章主題 : 

收藏庫中,對書籤資料夾點右鍵出現:
全部用分頁開啟 (Open All in Tabs)

在 Fx3 的行為,並非全部都由分頁開啟。

1 頁 (共 2 頁) 所有顯示的時間為 UTC + 8 小時
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/