MozTW 討論區
https://forum.moztw.org/

Thunderbird的Mark相關翻譯
https://forum.moztw.org/viewtopic.php?f=4&t=2626
1 頁 (共 1 頁)

發表人:  fauzty [ 2004-06-23, 17:50 ]
文章主題 :  Thunderbird的Mark相關翻譯

有關標記功能翻得怪怪的


Mark "Message as Read/Unread" → 為已讀
建議改為 → 此信件為已讀/未讀

這個功能會切換已讀/未讀,不是只設成已讀而已

Mark "Thread as Read" → 已讀主題
建議改為 → 此主題為已讀

Mark "All Read" → 全部已讀
建議改為 → 全部信件為已讀

依日期標記郵件為已讀的對話框,則是會出現「寄信人」「收信人」
看來是From、To的翻譯,不過這裡卻是指日期,
這就不知道能不能改了 :roll:

發表人:  piaip [ 2004-06-23, 18:58 ]
文章主題 : 

OK, 下次改進...
有時是因為英文版的訊息換了但我沒注意到不小心沿用舊的所造成的

發表人:  訪客 [ 2004-09-25, 20:33 ]
文章主題 : 

piaip 寫:
OK, 下次改進...
有時是因為英文版的訊息換了但我沒注意到不小心沿用舊的所造成的

fixed after FF1.0PR

1 頁 (共 1 頁) 所有顯示的時間為 UTC + 8 小時
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/