MozTW 討論區 https://forum.moztw.org/ |
|
AMO翻譯最新情報/進度區 https://forum.moztw.org/viewtopic.php?f=4&t=26823 |
第 1 頁 (共 1 頁) |
發表人: | littlebtc [ 2009-05-03, 01:51 ] |
文章主題 : | AMO翻譯最新情報/進度區 |
各位大家好,我是算是接手了AMO(Mozilla 附加元件網站)翻譯的小B,從今以後你在addons.mozilla.org看到任何的翻譯問題都請盡量找我抱怨 XD 由於AMO網站更新的速度極快(兩個星期一次),為了確保翻譯的品質和保持一定的更新效率,所以決定做一個情報和進度區好了。 Google Code的MozTW AMO翻譯追蹤串: http://code.google.com/p/moztw-web/issues/detail?id=75 mozilla.dev.l10n.web郵件列表 (英文): http://groups.google.com/group/mozilla. ... web/topics AMO的翻譯目前主要有三大塊: 1. messages.po介面翻譯,可以在協同翻譯站進行: http://translate.moztw.org 2. 靜態網頁翻譯,這方面比較棘手... 囧 所有英文版靜態頁面 http://svn.mozilla.org/addons/trunk/sit ... _US/pages/ 靜態頁面理論上我會在追蹤串發最新的翻譯讓大家校對,如果你有熱血也可以自己翻好thtml丟上來! 3. Bandwagon「懶人包」套件,翻譯在BabelZilla進行,詳情我要晚一點跟timdream確認後再看看 = = |
發表人: | littlebtc [ 2009-05-03, 02:17 ] |
文章主題 : | 5/3 翻譯進度回報 |
注意:內容都以陳舊,請忘記 = = * 協同翻譯站部分: (OK) 1. 新的管理介面幾乎已經翻完,有興趣的可以幫忙校對 管理介面的截圖,可以幫助翻譯校對: 2. 目前尚未反映到的部分是新版分類頁面的翻譯 像是 這個頁面 目前就是炸掉的 * 固定文字部分: (小糟) 請到 Google Code 看翻好的版本 請到 SVN 看預定翻譯的內容 翻好且經過基本校對的: # about.thtml (關於頁面) 已經翻好,等待校對的: # faq.thtml (常見問題集) 尚未翻譯,目前我覺得需要優先的: # P1: developer_agreement.thtml (開發者合約,會出現在開發者工具中,上傳元件到AMO前顯示) 這個翻譯頁面需要有點法律上的翻譯知識... Q__Q # P2: compatibility_developer_tips.thtml (相容性中心→给附加元件開發者的資訊) # P2: compatibility_user_tips.thtml (相容性中心→给附加元件使用者的資訊) # P3: developer_faq.thtml (開發者常見問答集,好像也是開發者工具的) |
發表人: | zorro [ 2009-05-03, 10:28 ] |
文章主題 : | 謹獻上崇高敬意 |
「立正」! 「敬禮」! |
發表人: | littlebtc [ 2009-05-04, 23:39 ] |
文章主題 : | |
AMO已經update strings,請衝翻譯 XD |
發表人: | bootleq [ 2009-05-23, 22:03 ] |
文章主題 : | 翻譯規則 |
小疑惑「刪節號」要不要翻? 依協同翻譯站說明,網站原則上一律用中文標點符號,那麼用「……」取代英文的「...」應該比較好。 之前翻了兩個句子是用「……」,不妥的話我要改了它。 |
發表人: | littlebtc [ 2009-05-25, 15:46 ] |
文章主題 : | |
bootleq 寫: 小疑惑「刪節號」要不要翻?
依協同翻譯站說明,網站原則上一律用中文標點符號,那麼用「……」取代英文的「...」應該比較好。 之前翻了兩個句子是用「……」,不妥的話我要改了它。 ok,改……。 另外我之前有幾個有把英文縮寫改成半型括弧,我將全部改回全形 囧 |
發表人: | littlebtc [ 2009-05-25, 16:00 ] |
文章主題 : | 目前進度回報 |
AMO新網站預定六月第一個星期上路 目前進度: * 懶人包套件:翻譯確定可用,現在等 Mozilla 的人放進SVN * 翻譯站: 只剩下 63 個字串需要翻譯,可以說是已經追上了進度 * 頁面的部分:理論上都是我來翻就好 Q__Q # developer_faq.thtml →完成 # collector.thtml → 0% # collector_features.thtml → 0% # collector_faq.thtml →0% 另外,Developer Agreement確定不用翻 XD |
發表人: | littlebtc [ 2009-05-31, 01:36 ] |
文章主題 : | |
幾乎翻完了,請大家到 https://preview.addons.mozilla.org/zh-TW/firefox/ 看看並回報錯誤 |
發表人: | coca [ 2009-05-31, 08:18 ] |
文章主題 : | |
https://preview.addons.mozilla.org/zh-T ... /collector 的 Add-on Collector 安裝都會出現錯誤 |
發表人: | littlebtc [ 2009-05-31, 12:59 ] |
文章主題 : | |
coca 寫: https://preview.addons.mozilla.org/zh-TW/firefox/pages/collector
的 Add-on Collector 安裝都會出現錯誤 我也有遇到,看樣子是故意的 如果要測試Add-on Collector,請在Linux下從svn checkout http://svn.mozilla.org/addons/trunk/bandwagon/ bandwagon 然後./build.sh生XPI... Q___Q 而且我這裡測試起來很不穩 Q___Q |
第 1 頁 (共 1 頁) | 所有顯示的時間為 UTC + 8 小時 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |