MozTW 討論區
https://forum.moztw.org/

Firefox 4.0 Beta 翻譯回報討論串
https://forum.moztw.org/viewtopic.php?f=4&t=30732
1 頁 (共 2 頁)

發表人:  petercpg [ 2010-07-29, 00:50 ]
文章主題 :  Firefox 4.0 Beta 翻譯回報討論串

大家好,

Firefox 4.0 的 Beta 開發過程當中,在準備進行釋出前將不會如往常進行字串凍結,所以整個在地化語系內容進入到 Beta 版內的情況是動態的。
若您在目前的測試版本有發現任何翻譯錯誤或是有任何建議,請在此回報,修正內容最晚會在修改送入後的下一個測試版本中出現。


Peter

發表人:  1abcd [ 2010-08-02, 16:05 ]
文章主題 :  Re: Firefox 4.0 Beta 翻譯回報討論串

分頁標籤按右鍵,新增分頁 建議用以前的 開新分頁

發表人:  petercpg [ 2010-08-02, 21:29 ]
文章主題 :  Re: Firefox 4.0 Beta 翻譯回報討論串

1abcd 寫:
分頁標籤按右鍵,新增分頁 建議用以前的 開新分頁


已修正。

發表人:  alex301 [ 2010-08-02, 23:32 ]
文章主題 :  Re: Firefox 4.0 Beta 翻譯回報討論串

"Tabs on Top"

"把分頁標籤移到網址列之上"

建議改短一點...

"分頁列置頂"

即可。

petercpg 寫:
1abcd 寫:
分頁標籤按右鍵,新增分頁 建議用以前的 開新分頁
已修正。

4.0b3pre中似乎已經取消了這個項目...

發表人:  petercpg [ 2010-08-03, 12:58 ]
文章主題 :  Re: Firefox 4.0 Beta 翻譯回報討論串

alex301 寫:
"Tabs on Top"

"把分頁標籤移到網址列之上"

建議改短一點...

"分頁列置頂"

即可。


OK, 放進去了。

alex301 寫:
petercpg 寫:
1abcd 寫:
分頁標籤按右鍵,新增分頁 建議用以前的 開新分頁
已修正。

4.0b3pre中似乎已經取消了這個項目...


的確拿掉了,不過翻譯站那邊我還是會修,如果以後又被加回來的話還是可以用。 :)

發表人:  1abcd [ 2010-08-25, 22:02 ]
文章主題 :  Re: Firefox 4.0 Beta 翻譯回報討論串

版本 4.0b4
工具 > 選項 > 個人隱私 > 歷史記錄
選擇 [使用自訂的設定]
把 [結束 Firefox 時清除歷史記錄] 打勾
後面的 [設定] 按鈕按下去
出現的英文視窗標題是 Settings for Clearing History
中文翻譯成「清除最近的歷史記錄」設定
實際打勾調整後不會影響到 [工具] > [清除最近的歷史記錄...]
所以照原文翻譯應為 歷史記錄清除設定

另外 Remember my browsing history
3.6.8 之中為 保留我的瀏覽記錄
4.0b4 之中是 記住我的瀏覽歷史
我建議使用 3.6 的翻譯

發表人:  1abcd [ 2010-08-25, 22:44 ]
文章主題 :  Re: Firefox 4.0 Beta 翻譯回報討論串

網頁右鍵選單 Send Link 郵寄網址
轉寄網址好像比較常用
大家覺得?

發表人:  petercpg [ 2010-08-25, 23:05 ]
文章主題 :  Re: Firefox 4.0 Beta 翻譯回報討論串

兩篇一起回。

1abcd 寫:
版本 4.0b4
工具 > 選項 > 個人隱私 > 歷史記錄
選擇 [使用自訂的設定]
把 [結束 Firefox 時清除歷史記錄] 打勾
後面的 [設定] 按鈕按下去
出現的英文視窗標題是 Settings for Clearing History
中文翻譯成「清除最近的歷史記錄」設定
實際打勾調整後不會影響到 [工具] > [清除最近的歷史記錄...]
所以照原文翻譯應為 歷史記錄清除設定

另外 Remember my browsing history
3.6.8 之中為 保留我的瀏覽記錄
4.0b4 之中是 記住我的瀏覽歷史
我建議使用 3.6 的翻譯

網頁右鍵選單 Send Link 郵寄網址
轉寄網址好像比較常用
大家覺得?


第一個,現在的用法是形容詞+名詞,不過建議的這種翻法的確比較好。

第二個,也改過來了~

第三句,實際上那個功能只會單純的建立一封郵件,信件主旨是網頁標題,然後內容就是該頁面的網址,所以我當初的考慮是用郵寄比較中性?

發表人:  1abcd [ 2010-09-09, 00:38 ]
文章主題 :  Re: Firefox 4.0 Beta 翻譯回報討論串

版本 4.0b5

發表人:  petercpg [ 2010-09-10, 17:34 ]
文章主題 :  Re: Firefox 4.0 Beta 翻譯回報討論串

1abcd 寫:
版本 4.0b5


已修正。

發表人:  persianbeats [ 2010-09-11, 17:35 ]
文章主題 :  Re: Firefox 4.0 Beta 翻譯回報討論串

版本:beta 5
在window 7 的 jumplist
frequency 是頻率的意思沒有錯,
但這裡翻成頻率感覺沒頭沒尾的。
建議學習google chrome,
翻成『常用網頁』。

附加檔案:
f.jpg [53.49 KiB]
被下載 552 次

發表人:  petercpg [ 2010-09-11, 18:57 ]
文章主題 :  Re: Firefox 4.0 Beta 翻譯回報討論串

persianbeats 寫:
版本:beta 5
在window 7 的 jumplist
frequency 是頻率的意思沒有錯,
但這裡翻成頻率感覺沒頭沒尾的。
建議學習google chrome,
翻成『常用網頁』。


已修正,感謝。

發表人:  adam [ 2010-09-11, 20:16 ]
文章主題 :  Re: Firefox 4.0 Beta 翻譯回報討論串

版本 4.0b5
工具 > 選項 > 進階 > 一般 > 瀏覽
[可用時開啟硬體加速]

抱歉,請問一下這句話有點不太清楚,這是指開啟 Windows 7 的 Direct2D 嗎?

發表人:  petercpg [ 2010-09-11, 22:26 ]
文章主題 :  Re: Firefox 4.0 Beta 翻譯回報討論串

adam 寫:
版本 4.0b5
工具 > 選項 > 進階 > 一般 > 瀏覽
[可用時開啟硬體加速]

抱歉,請問一下這句話有點不太清楚,這是指開啟 Windows 7 的 Direct2D 嗎?


是的,
但是如果因為種種因素系統本來就不支援的話,就算勾了也打不開。

發表人:  1abcd [ 2010-10-23, 18:17 ]
文章主題 :  Re: Firefox 4.0 Beta 翻譯回報討論串

版本 4.0b8pre

Paste & Go 的 "貼上並開啟" 我覺得好像有點怪,在 Google Chrome 是 "貼上及前往",Fx 位址列後面箭頭是 "按此瀏覽位址列中的網址" (Go to the address in the Location Bar),我個人覺得可翻成 "貼上及瀏覽"。

1 頁 (共 2 頁) 所有顯示的時間為 UTC + 8 小時
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/