MozTW 討論區

各項 Mozilla 相關軟體與技術討論
現在的時間是 2018-10-17, 12:46

所有顯示的時間為 UTC + 8 小時





發表新文章 回覆主題  [ 1 篇文章 ] 
發表人 內容
 文章主題 : Chromium 翻譯情報
文章發表於 : 2011-02-27, 11:54 
離線

註冊時間: 2006-01-27, 17:29
文章: 2
來自: Chiayi, Tiwan, Republic of Tiwan
在去年底 Chromium 和 Launchpad 團隊討論後決定將翻譯放在 Launchpad 平台上:
https://translations.launchpad.net/chro ... lang/zh_TW
相關 blog:
http://davidplanella.wordpress.com/2010 ... launchpad/

關於 Launchpad 翻譯機制是這樣的,如果你是 Launchpad 註冊會員,那麼你就可以提供翻譯建議,等候 Launchpad Traditional Chinese (Taiwan) 團隊成員批准。這樣可以有效減低不是很會翻譯的人亂入的機會。

那麼如果說你對於瀏覽器的翻譯很在行,想要直接翻譯而不需要等待批准,除了要註冊 Launchpad 會員外,還需要加入 Launchpad Traditional Chinese (Taiwan) 團隊。但怎麼加入 Launchpad 翻譯團隊啊?先前往這個網頁:
https://launchpad.net/~lp-l10n-zh-tw
然後按下右邊「Join this team」按鈕。接著在同個頁面按下「Contact this team's email address」按鈕,線上填寫一封有關於你想要翻譯 chromium 一事有興趣,以及你曾經翻譯過什麼瀏覽器或網頁相關軟體的經驗即可 (中英文皆可)。

因為目前團隊人太少,Chromium 也不是目前該團隊成員善長的項目之一,因此很期待有人可以一同加入幫忙!:)

此外,如果嫌線上翻譯要等候回應太慢,也可以透過翻譯頁面左上方的「Download translation」把 po 檔下載回家翻譯,可以透過 poedit 軟體編輯它,編輯完你目前想要翻譯的部份後,再回到該頁面按下「Upload translation」上傳即可。

如果說有任何其他問題或是 po 檔翻譯的問題歡迎提出!我很樂意解答!


回頂端
Mozilla/5.0 (X11; Linux i686; rv:2.0b13pre) Gecko/20110224 Firefox/4.0b13pre
 個人資料  
引用回覆  
顯示文章 :  排序  
發表新文章 回覆主題  [ 1 篇文章 ] 

所有顯示的時間為 UTC + 8 小時


誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 2 位訪客


不能 在這個版面發表主題
不能 在這個版面回覆主題
不能 在這個版面編輯您的文章
不能 在這個版面刪除您的文章
不能 在這個版面上傳附加檔案

搜尋:
前往 :  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
正體中文語系由 竹貓星球 維護製作
© moztw.org, Mozilla Foundation
MozTW,Mozilla 台灣社群