MozTW 討論區
https://forum.moztw.org/

頁面資訊的 mouse pointer 翻譯
https://forum.moztw.org/viewtopic.php?f=4&t=40700
1 頁 (共 1 頁)

發表人:  1abcd [ 2013-12-13, 20:23 ]
文章主題 :  頁面資訊的 mouse pointer 翻譯

mouse pointer 在 Firefox 頁面資訊寫成常見的滑鼠游標
但實際上滑鼠指標才是正確的翻譯
參照 Win7 控制台設定
附加檔案:
滑鼠和鍵盤設定.PNG [42.34 KiB]
被下載 154 次

發表人:  petercpg [ 2013-12-14, 00:02 ]
文章主題 :  Re: 頁面資訊的滑鼠游標翻譯

我不覺得這兩者有什麼不同欸,尤其是前面又有滑鼠二字的 context 應該不大會造成混淆。
另外也不一定 Windows 翻譯成什麼我們就要是什麼。

發表人:  1abcd [ 2016-01-18, 10:00 ]
文章主題 :  Re: 頁面資訊的滑鼠游標翻譯

底下引用一些文字

http://www.bbps.hlc.edu.tw/home/pc/powerpoint/ppt-3.htm
引言回覆:
將滑鼠指標移至「標題區」虛線框中,此時滑鼠指標會變成「I」字型,按一下滑鼠左鍵則會出現一個插入點游標,此為「標題區」編輯狀態。


文馨雙解辭典 pointer
引言回覆:
① a person who points╱指示者

Most little children are great pointers until they learn the names of things. 大多數的幼兒在知道東西的名稱之前多用手來指示。


文馨雙解辭典 cursor
引言回覆:
a marker on a computer screen╱游標

A cursor is a small flashing line on a computer screen. 游標是電腦顯示幕上的一條閃爍的短線。

發表人:  1abcd [ 2016-04-09, 20:29 ]
文章主題 :  Re: 頁面資訊的滑鼠游標翻譯

petercpg 寫:
我不覺得這兩者有什麼不同欸,尤其是前面又有滑鼠二字的 context 應該不大會造成混淆。
另外也不一定 Windows 翻譯成什麼我們就要是什麼。

HP筆記型電腦 快速入門 和 參考指南
附加檔案:
指標裝置.PNG [430.47 KiB]
被下載 66 次

1 頁 (共 1 頁) 所有顯示的時間為 UTC + 8 小時
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/