MozTW 討論區 https://forum.moztw.org/ |
|
Go! = 衝! ??? 是不是翻譯錯誤啊? https://forum.moztw.org/viewtopic.php?f=4&t=5206 |
第 2 頁 (共 2 頁) |
發表人: | dken [ 2005-03-12, 16:28 ] |
文章主題 : | |
話說,這個衝似乎變成 Firefox 中文版的特色了...... 衝吧~~~!!! |
發表人: | JonahSniper [ 2005-05-06, 08:11 ] |
文章主題 : | |
keep it...或者藉民主程序解決 XD 不過我很喜歡 Google 的搞笑風 Gmail的搞笑翻譯(萬歲!一封垃圾郵件也沒有)讓我對Google死忠,除了Google News 中國版事件... 我覺得這跟態度和「個性」有關: Yahoo是先行前輩和穩固的正經入口經營者 Google是異軍突起打破規則勇於創新的後起之秀 (座右銘之一: You can be serious without a suit ) MSIE是大財團痛恨OpenSource的正經瀏覽器 Fx是用OpenSource創造更佳的網路體驗順便胡搞微軟算盤的理想主義者 XD 個人意見~個人意見~ |
發表人: | MilchFlasche [ 2005-05-06, 09:17 ] |
文章主題 : | |
JonahSniper 寫: Yahoo是先行前輩和穩固的正經入口經營者 無所謂啦~不過對於正經的人來說,Google和Fx其實也都比Yahoo和IE更值得使用啊~純粹從效能上來考量就可以了嘛!
Google是異軍突起打破規則勇於創新的後起之秀 (座右銘之一: You can be serious without a suit ) MSIE是大財團痛恨OpenSource的正經瀏覽器 Fx是用OpenSource創造更佳的網路體驗順便胡搞微軟算盤的理想主義者 XD 個人意見~個人意見~ |
發表人: | tszkin [ 2005-05-06, 15:59 ] |
文章主題 : | |
衝啦/衝吧,會否親切點嗎? |
發表人: | andante [ 2005-05-06, 16:04 ] |
文章主題 : | |
感謝 piaip 提供更好的中文正式版。(原文略) -- http://forum.moztw.org/viewtopic.php?t=5037 |
發表人: | Coopoo [ 2005-05-06, 16:45 ] |
文章主題 : | |
andante 寫: 我知道偉大piaip有它的理念 piaip 寫: 一開始在翻 MozFirebird 時,因為當時
Firebird(Phoenix) 還是小分隻,所以它有很多 比較不正式的翻法 |
發表人: | hn63301 [ 2005-05-06, 18:12 ] |
文章主題 : | |
路人乙 寫: isaackuo 寫: 如果這樣的話會不會需要多好幾個版本出來 繁體中文_台灣 繁體中文_香港 繁體中文_中國 若是需要這樣的話,這個詞留原文反而會比較適合 這個簡單: 繁體中文_台灣 -> MozTW 製作 繁體中文_香港 -> MozHK 製作 繁體中文_中國 -> MozCN 製作 有可能嗎? ^+++^ MozHK還沒有成熟連正式網頁也沒有!!! |
發表人: | nocomedown [ 2005-05-23, 17:15 ] |
文章主題 : | |
我覺得Go這個字就不需要翻了 畢竟每一個人都看的懂 而且翻成"衝"的話有點聳 純屬個人觀點 |
第 2 頁 (共 2 頁) | 所有顯示的時間為 UTC + 8 小時 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |