MozTW 討論區

各項 Mozilla 相關軟體與技術討論
現在的時間是 2025-06-22, 05:39

所有顯示的時間為 UTC + 8 小時





發表新文章 回覆主題  [ 93 篇文章 ]  前往頁數 上一頁  1234567  下一頁
發表人 內容
 文章主題 :
文章發表於 : 2008-08-27, 05:37 
離線
頭像

註冊時間: 2003-10-27, 02:07
文章: 380
來自: Taipei, Taiwan
e7011 寫:
zh_TW、zh_CN、zh_HK,三者共同點,是有自己獨特的文字,所以才能成為「ISO 語系」的正式標準。

而華夏民族中,漢語語系的十大語言,例如吳語、湘語之類,它們只是「語言」,而無法成為「語系」,因為它們並沒有獨創的文字,但即使是如此,它們依然是符合 ISO 標準的「語言」。



回到本篇主題,正體中文(zh_TW)、簡體中文(zh_CN)

有人說大陸地區的人民,逐漸能接受正體中文,沒錯這是事實。然而從中共官方的作為來看,在全球廣泛開設孔子學院,足可見其推廣簡體中文的企圖。(也有陰謀論者說,是為了消滅中華民國的文化,某政黨可能聽了很爽,然而唇亡則齒寒)

我敢說絕大多數的外國人,並不明白兩種中文有何不同,且為了五斗米,絕對會向簡體中文折腰(哈腰)。再者,簡體中文使用漢語拼音,對外國人來說的確是容易學習,想想我們小時後剛開始接觸英文,都會寫上注音來念,這是同樣道理。



香港也有不少人使用簡體中文或是英文,學習普通話越來越普遍,這是文化的侵佔,然而你我無能為力。總有一天 zh_HK 的使用者會越來越少,最終被 zh_CN 吃掉,只存在於 ISO 的編年史中。

zh_TW 的未來也不妙,獨創的注音系統,出了中華民國就沒人能懂,這是畫地自限、自取滅亡。

台灣話使用者絲毫沒有學到教訓,又自創了一堆拼音法,連自己的小圈子都無法統合。無論你使用白話字、漢語拼音、羅馬拼音,這都只是「拼音」、「讀法」,畢竟不是正式文字。就如同現在台灣小朋友常用的「火星文」,夾雜別人的注音、別人的中文、別人的英文、別人的符號,變成不倫不類的自己。

現在全中華民國 2300 萬人民中,也有不到 10 人在「發明」台灣字,請你用腦袋想想(別用腎上腺素思考),它真能成為國際主流標準嗎?請摸著良心回答我。

就算你花了 50 年努力,略有小成。然而中共人多勢眾,只要花一點人力,就能完成簡體中文的版本,實行微軟「打不過就買下你」的遊戲。



台灣話好比是嫩芽,zh_HK、zh_TW 是枝枒,而 zh_CN 則是一口吞光的大象。

你說的沒錯,使用自己熟悉的文字來操作,的確是「比較爽」,但高潮只是一時的,這種分家的行為,分散了實力,最終會成為滅亡的原因。

所以,台灣話、zh_HK、zh_TW 身為全球僅存的正體中文使用者,別再搞獨立了,團結才是力量,讓 Unicode 來解決我們的問題。我認為正體中文應推行漢語拼音,搭上簡體字的順風車,借用別人的長處,利用別人的資源,來行銷自己。


所以說, 造字來書寫台語原來只是做白工而已阿

說的好, HTC的阿福機很大一部份會成功就是吃了iPhone的豆腐阿 .....

Unicode的方案嗎, 是用康熙字典式的方法來表現出用辭特色並標註出讀音特色嗎 ?

_________________
Meetings: Because none of us is as dumb as all of us.

- Firefox embedded化商業顧問中
- Linux embedded化商業顧問中
- Linux 系統顧問中
- 系統整合的雜七雜八顧問中
- Android開發中: 正在跟ARM的EGLIBC纏鬥中 .....
- Windows Mobile開發中: 就讓WM走入歷史吧 !


回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 6.0; zh-TW; rv:1.9.0.1) Gecko/2008070208 Firefox/3.0.1
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2008-08-27, 09:00 
路人乙 寫:
coolcd 寫:
 但在台語情形不同,以往台語可能根本沒有完整的書寫系統,

 個人認為,台語的拼音方案是個珍貴的寶物,倘若沒有這個東西,一切閩台地區居民所累積的戲曲、故事、文化、智慧等,或任由時間沖逝,或依附漢語轉寫,始終沒有專門的記述方法來得精確,所以發展台語拼音並以之抄寫台人流傳於口語的文化資產,是當下應立即進行的。


我不太同意你說的這句話。

臺灣戲曲的抄本本來就是漢字寫成的。在過去,臺灣文人是有能力以臺語讀漢字著作,只要在私塾受過教育。皇民化之後,才使得臺灣人失去文讀能力,以至於現在絕大多數人不再能以臺語來讀四書五經和詩詞。

連橫所說的臺語無法書寫,是指日常白話有些音無對應之漢字。這個現象是因為,臺語與鄰近族群使用的越語有許多的交流。這就類似現在的「普通話」,也是有受到滿語發音的影響一樣。

難是難在考究原字,或是如何配合現行發音來找(或「造」)新字。我個人認為,拉丁化只是過渡與非常時期的解決方案。我也不認為通篇羅馬字會比漢字來得容易閱讀。

附帶一提的,過去各段起首留一或二空白,是因為過去書面空間寶貴,故各段間無間隔,段首留白在視覺上幫助分段。現在人在電腦上打字,各段間習慣加上空行,已經很清楚地分段了。段首留空格,我個人覺得對方便閱讀倒不一定有正面的影響。


回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; zh-TW; rv:1.9.0.1) Gecko/2008070208 Firefox/3.0.1
  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2008-08-27, 09:28 
離線

註冊時間: 2008-07-20, 15:35
文章: 11
Dark Shenada 寫:
所以說, 造字來書寫台語原來只是做白工而已阿

的確是做白工(當然不是百分之百,沒有絕對的事物)





Wiki 一位發文量很大的管理員(幾乎指名道姓 ==)
他最常做的事情,就是把正體中文條目,改成簡體字

例如(只是舉例,你別真的去搜尋這辭彙 ==)

「假設」已經有人創建一個正體中文條目叫做「標籤」
這時他就會創一個簡體中文條目「标签」
然後把「標籤」底下的資料都轉移到「标签」

如果你是正體中文使用者,搜尋「標籤」
你就會發現一行字「標籤(重定向自標籤)」

怪怪的對吧
這時你把語言改為不轉換,就會發現條目名稱是「标签」

也就是你輸入正體中文,系統會轉換成簡體中文來查詢
出來簡體中文頁面後,再轉換成正體中文輸出給你看

如果你繼續使用「不轉換」去瀏覽
哇,幾乎 80% 的功能(非指內文)都是簡體中文

換言之,你我只是被「自動轉換機器人」所飼養





維基的討論事項,幾乎都是使用投票
民主?
應該說是「民主暴力」,你玩投票要怎麼跟大陸比人多?

更別提許多條目都是「中國中心」思想
意即,以中共為第一人稱來編寫的內文

例如,條目「台灣問題」
我們台灣人,或是說中華民國國民,會這樣稱呼自己嗎?,當然不會
正確的中立稱呼應為「兩岸問題」
然而你輸入「兩岸問題」,則會看到「台湾问题(重定向自兩岸問題)」
明白了嗎,中文維基根本是被中共所壟斷

所以,台灣話、zh_HK、zh_TW 只是少數用詞不同,我們都是正體中文使用者


回頂端
Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.1; SV1; MEGAUPLOAD 2.0)
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2008-08-27, 10:04 
離線
[MozTW 版主群]
頭像

註冊時間: 2004-11-05, 02:30
文章: 1382
來自: Pac Land
 這位訪客兄早安啊!訪客也可以填自己的 ID 喔,如果有空常上來聊天的話,不妨填上自己在網路上慣用的暱稱,這樣下次見面會比較好討論;這邊現成就有個 Alica 堅持不註冊,但是填 ID 一樣在這待了近五年!

訪客兄 寫:
不太同意你說的這句話。
臺灣戲曲的抄本本來就是漢字寫成的。在過去,…

 小弟不知道您是指俺這段還是酷哥那句,我猜應該是「兩者都是」吧!

 關於台語拼音的必要性,小弟主要著眼於「聲韻學」方面的理由,台語即使可以用漢字記述,但卻無法將其發音保留下來,然而發音在語言學上頭卻是個重要的問題;今日數位媒體雖然發達,但索引數位音訊卻仍需要一套可用的音韻表記方法。我們舉哥德語來當例子,哥德語是印歐語系一個重要的環節,是日耳曼語言中發源最早的,然而這個語言卻沒有任何後裔留下來,導致此語言雖有盧恩文留其字、辨其義,但在腔調方面卻僅能由希臘語等現存語言去推敲它的聲韻,無法利用來辯證字義;我舉個漢語例子來說明這種情況:

 1. 是這樣↗(語尾聲調上揚),表示疑問句。
 2. 是這樣→(語尾聲調平直),表示確定句。
 3. 是這樣↘(語尾聲調加重),表示強調句。

上面這些口語,在沒有新式標點的情況下,只能由聲韻來推敲;台語戲曲方面也有類似的問題,即便有漢字當作記述工具,但仍需要樂譜與拼音來留其聲韻方面的藝術價值;當然了,保留「有音無字」的後創語例也是重要的課題之一。

訪客兄 寫:
難是難在考究原字,或是如何配合現行發音來找(或「造」)新字。我個人認為,拉丁化只是過渡與非常時期的解決方案。我也不認為通篇羅馬字會比漢字來得容易閱讀。

 對於漢字來說,小弟認為應使用拼音來當作輔助工具,通盤拉丁化則敬謝不敏,理由已前述。對於台語來說,則用以補漢字之不足,這是不得已,是不得不為也。

訪客兄 寫:
附帶一提的,過去各段起首留一或二空白,是因為過去書面空間寶貴,故各段間無間隔,段首留白在視覺上幫助分段。現在人在電腦上打字,各段間習慣加上空行,已經很清楚地分段了。段首留空格,我個人覺得對方便閱讀倒不一定有正面的影響。

 首字空一格除了是對標準體例的眷戀之外,在現實應用中仍有其必要性,例如前面「是這樣」條列三行上下實為一段,若無首字空格便無法一覽得知此為同一段落,其他如插圖、示例、引用等狀況亦同,乃補發言系統排版方面之不足。在英文也有類似的例子,例如多欄並排的編版方式,雖然已有段落編欄可資識別,但仍提供首字黑體大寫方便直覺閱讀。

--
 以上,快去註冊吧!MozTW 冷到都快變冰窖了,等您來炒熱喔!

--
 樓上 e7011 兄有點擔心過頭了,Wikipedia 雖然簡化字是大宗,但是整個 Wikipedia 中文部份卻完全被 GFW 所屏蔽,對中共而言,找人去寫 wikipedia 是一項「政治工作」,找人去『擋』反而變成「文化工作」了。

_________________
我只是路過的~~~
因為路上不平,
所以......被抓進去填 XP


回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; zh-TW; rv:1.9.0.2pre) Gecko/2008082606 Firefox/3.0.0.0
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2008-08-27, 16:16 
離線
[網站管理員]
頭像

註冊時間: 2006-11-22, 16:07
文章: 560
coolcd 寫:
兩位不喜歡簡體字,所以反對推廣簡體字,所以請問兩位是否反對學校教簡體字?因為學習簡體字很容易影響學生的國文程度? :)


  引入學校教育,豈不成了政府強制推廣,多此一問,當然反對。

  簡體字根本是錯別字,你希望學校教錯別字、注音文、火星文嗎?

  • 不論先來後到,儘管來自不同的地方,使用不同的語言,甚至懷抱不同的理想,最後都在這裡落地生根,彼此命運相同、休戚與共。

  你要是整天尽管尽管地寫著看著,改天你寫回正體,怕不小心就寫成了盡管來自不同的地方...,連寫出了錯別字都不知道!


路人乙 寫:
 其實個人對正體漢字未來的發展是樂觀以待的,因為近些年來中國大陸內部呼喚傳統漢字的聲音越來越響亮(連宋祖英都出現了,老天),原本分散各地的各種意見也慢慢有了共識,只要中共是朝著民意的方向走,就極有可能恢復傳統漢字的應用;除非中共使用政治力或軍事力強行推廣簡化字,否則時間與民意會證明孰對孰錯。


  你可能只看到了 20% 的民意,就自我感覺良好,以為高達八成民意是支持廢簡立繁或繁簡並行,就算真的高達八成支持繁簡並行,簡體字洪潮亦是難以阻擋,就如台灣臺灣兩種寫法,連台灣人自己輸入時都作台灣臺灣逐漸消聲匿跡,宋祖英、馬英九出來喊一喊正體字,就能力挽狂瀾嗎?

  好比如說,我寫了十年的美式英文center、color,布希、歐巴馬出來喊一喊,我就改寫成英式英文centre、colour?我還沒嘗試過在CSS裡這樣寫呢。『英式英文,誰理他呀!』


  對正體中文的未來抱以悲觀態度。

_________________


回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; zh-TW; rv:1.8.1.16) Gecko/20080702 Firefox/2.0.0.16
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2008-08-27, 17:11 
離線
[網站管理員]

註冊時間: 2005-01-02, 05:49
文章: 3220
路人乙 寫:
訪客兄 寫:
附帶一提的,過去各段起首留一或二空白,是因為過去書面空間寶貴,故各段間無間隔,段首留白在視覺上幫助分段。現在人在電腦上打字,各段間習慣加上空行,已經很清楚地分段了。段首留空格,我個人覺得對方便閱讀倒不一定有正面的影響。

 首字空一格除了是對標準體例的眷戀之外,在現實應用中仍有其必要性,例如前面「是這樣」條列三行上下實為一段,若無首字空格便無法一覽得知此為同一段落,其他如插圖、示例、引用等狀況亦同,乃補發言系統排版方面之不足。在英文也有類似的例子,例如多欄並排的編版方式,雖然已有段落編欄可資識別,但仍提供首字黑體大寫方便直覺閱讀。


網路文章的段落要用什麼方式隔開,我是聽取 老貓先生的建議 ,空一行隔開的,反正網頁空間無限大嘛,只是再加空格總覺得多餘就不弄了。(至少別把 telnet bbs 時代的手動換行習慣帶太多過來就好)

至於需要條列的,還是傾向用 list 元素好好一條一條放好,雖然偶爾也會偷懶一下用手打的數字或符號,但是靠程式排的還是整齊多了。


倒是這串參的話題還挺多的,搞不好得改一下標題了。

_________________
【Firefox 有問題請先看這裡】
回覆文章的建議
萬用自我檢測除錯大法 for Firefox
完全備份大法 for Firefox
重建 Firefox 的設定
乾淨升級 Firefox
(本帳號停用中)


回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; zh-TW; rv:1.9.0.1) Gecko/2008070208 Firefox/3.0.1
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2008-08-27, 18:15 
離線
頭像

註冊時間: 2003-10-27, 02:07
文章: 380
來自: Taipei, Taiwan
shyangs 寫:
...
  你可能只看到了 20% 的民意,就自我感覺良好,以為高達八成民意是支持廢簡立繁或繁簡並行,就算真的高達八成支持繁簡並行,簡體字洪潮亦是難以阻擋,就如台灣臺灣兩種寫法,連台灣人自己輸入時都作台灣臺灣逐漸消聲匿跡,宋祖英、馬英九出來喊一喊正體字,就能力挽狂瀾嗎?

  好比如說,我寫了十年的美式英文center、color,布希、歐巴馬出來喊一喊,我就改寫成英式英文centre、colour?我還沒嘗試過在CSS裡這樣寫呢。『英式英文,誰理他呀!』

  對正體中文的未來抱以悲觀態度。


centre, colour也很多人用阿, 至少我常見於英文書信中, 反到是center,color用的少

剛剛看了台灣/臺灣的例子, 於是去翻了一下家裡的康熙字典, 赫然發現台/臺這兩個字,完全不能通用,
在字意上也完全不通, 兩字被分列為"丑"和"未"兩集, 甚至連在正韻讀音都不通也就是說這個字,
用在臺灣這裡, 根本是超級錯別字(詳見"臺灣"的由來) ..... 而我還用過多次, 真是汗顏 .....
(台/臺其實在古代有被混用於地名, 不過由於只有釋文和集韻所以可性度不高, 即便集韻是宋的官方韻書,
理由是和唐韻廣韻相左, 且集韻不收字和音的來源)

P.S: 翻閱的途中發現有不少的古字原本就只有河洛話會用到, 那幹嘛還要為臺語造新字阿, 根本很多古字就有了,
只要修訂Unicode就好了阿, 而且康熙字典中的字音字意註解方式也比白話字或臺羅好阿, 至少康熙字典還說明了
在不同狀況和方言下不同的讀音和字意的用法, 這代表現代人還不如古人嗎 !!!???

附錄是網路上的康熙字典的圖檔版, 雖然跟我手上這本編排有點出入, 不過內容是一樣的 ..... 過幾天去訂兩套CN版的來看看


附加檔案:
檔案註釋:
1002.gif [328.06 KiB]
被下載 294 次
檔案註釋: 台-2
0173.gif [329.91 KiB]
被下載 256 次
檔案註釋: 台-1
0172.gif [337.02 KiB]
被下載 235 次

_________________
Meetings: Because none of us is as dumb as all of us.

- Firefox embedded化商業顧問中
- Linux embedded化商業顧問中
- Linux 系統顧問中
- 系統整合的雜七雜八顧問中
- Android開發中: 正在跟ARM的EGLIBC纏鬥中 .....
- Windows Mobile開發中: 就讓WM走入歷史吧 !
回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 6.0; zh-TW; rv:1.9.0.1) Gecko/2008070208 Firefox/3.0.1
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2008-08-27, 18:52 
離線

註冊時間: 2003-11-18, 10:59
文章: 3473
Anonymous 寫:
coolcd 寫:
 但在台語情形不同,以往台語可能根本沒有完整的書寫系統,


我不太同意你說的這句話。

臺灣戲曲的抄本本來就是漢字寫成的。在過去,臺灣文人是有能力以臺語讀漢字著作,只要在私塾受過教育。皇民化之後,才使得臺灣人失去文讀能力,以至於現在絕大多數人不再能以臺語來讀四書五經和詩詞。

連橫所說的臺語無法書寫,是指日常白話有些音無對應之漢字。這個現象是因為,臺語與鄰近族群使用的越語有許多的交流。這就類似現在的「普通話」,也是有受到滿語發音的影響一樣。

 難是難在考究原字,或是如何配合現行發音來找(或「造」)新字。我個人認為,拉丁化只是過渡與非常時期的解決方案。我也不認為通篇羅馬字會比漢字來得容易閱讀。

 藍字的部分,就是我說台語可能沒有完整書寫系統的原因。漢字並無法忠實地記錄下台語的每一個字。

 至於羅馬字寫的台語是否好讀,我認為很大一部分是訓練與習慣的關係,讀習慣自然就覺得好續。與漢字相比,羅馬字的閱讀可能比較依賴上下文來釋意,但羅馬字在易學、記錄讀音方面有其長處,這都是漢字系統沒有辦法提供的。所以我認為兩套東西應互補,而不是一味地反對漢字拉丁化。

Anonymous 寫:
附帶一提的,過去各段起首留一或二空白,是因為過去書面空間寶貴,故各段間無間隔,段首留白在視覺上幫助分段。現在人在電腦上打字,各段間習慣加上空行,已經很清楚地分段了。段首留空格,我個人覺得對方便閱讀倒不一定有正面的影響。

 我覺得可以幫助找到段落的第一行,而且比較美觀。會有這種感受,可能是受到中文書印刷慣例的影響。

路人乙 寫:
 我之所以寫出上面那句話,是因為先前看過余先生推行台語拼音的文章,那時對余先生「台統派」鮮明的立場留下了深刻的印象,那文章裡面推了所有的台語拼音方案,但是感覺政治立場過於強烈,於是對一併推薦的台羅拼音也留下了不好的印象。

 余先生是台語拼音與推行最主要的人物之一,是不?

 余先生是通用拼音發明人,也是推通用拼音的主要人物。余用台統派來批評競爭對手,這對支持台獨的人士來講是很刺耳的;對統派人士來講,自己被當成負面教材,更是不爽。雖我認為他批評的邏輯其實沒錯,但我覺得他這樣明講大概就玩完了,爭了一口氣,卻失去了支持。

路人乙 寫:
 關於藍字部份,由於台語拼音方案是針對台語所設計的工具,所以適用範圍僅限閩台地區是很自然的事情,一個人如果不懂得如何說台語,或是沒有學習台語的必要,自然也就不會去學習台語拼音,也就享受不到學習這個工具帶來的額外效益。

 原則上,東南亞如星馬地區的早期移民,都還有人在用台語,台羅不是沒有可以推廣出去的可能。

路人乙 寫:
 答案是:以「拉丁文轉寫」方式保存古籍太難、太多、太繁瑣、太不可能。

 我再強調一次,推漢字拉丁化,只是讓國、台語這兩種語言多一種 feature,可以用漢字寫,也可以用羅馬字寫,只是個選項,什麼場合應該使用那一種,就用那一種,這完全是自由的,不是說推動漢字拉丁化就非得禁止漢字繼續使用,完全拋棄漢字是絕對不可能的。

路人乙 寫:
 ……中共為了推行簡化字選擇了拋棄舊文化,台灣的台語統一派又選擇了什麼?他們的答案是「去中國化」,雖然兩岸民情迥異,但在這個選擇上卻如出一轍,真是既諷刺、又可笑。

 漢字拉丁化 = 去中國化?我想我前面說得很清楚了。漢字足以用來書寫台語?我想我前面也提過了。早在統獨爭論之前,就有白話字的存在 (用羅馬字書寫台語的一個方案),好好想想吧,不要輕易被媒體的言論所煽動。

路人乙 寫:
 酷哥不妨在台拼書寫這個前提下去試著建立完整古文音、義轉注方案,挑戰一下前人所不能。

 沒興趣、沒時間、也沒能力…… Orz

路人乙 寫:
目前為止,只有小弟本人與在下的兩個學生採用首字空一格的橫書方式,您是破天荒以來的第四位,真是讓路人痛哭涕零。來!!過來阿姑親一個!

 路人乙會變性啊,我好害怕~

Dark Shenada 寫:
所以說, 造字來書寫台語原來只是做白工而已阿

 哈哈!所以說,西爪必需偎大邊,非主流的價值,反正遲早會被主流所併吞,永無出頭天之日,所以不必努力了?

 網路標準是什麼東東?IE 不支援還不是沒用,放棄 Firefox 吧!地下樂團不都是些自溺不得志的歌手,趁早收一收吧!詩、散文、小說這種純文學已經不流行了,現在出版業這麼難做,投稿人家又稿擠沒辦法登,何必花時間去做這種做心酸的文化事業?台灣人與大陸人比起來這麼少、這麼弱勢,乾脆放棄繁體中文好了,可以與全世界的中國人接軌!中國加油!全世界的中國人一條心!讓中國古老的五千年來一路傳承的文化與社會主義修正路線的新文化在此匯流,這一刻,世界都在看著我們…… 中國人,站起來啦!世界大同!

e7011 寫:
台灣話好比是嫩芽,zh_HK、zh_TW 是枝枒,而 zh_CN 則是一口吞光的大象。

你說的沒錯,使用自己熟悉的文字來操作,的確是「比較爽」,但高潮只是一時的,這種分家的行為,分散了實力,最終會成為滅亡的原因。

 如果 CN 是棵大樹,HK、TW 是兩個分枝,它們都已經各自在不同的地方以不同方式長出新的氣根了,為什麼不准人家紥根?因為分枝紥根後會淡化主幹的重要性?也許您不是故意的,不過我認為這種說法是 FUD。分枝在紥根的過程會很辛苦,需要耗費許多能量,分支也會競爭水分、養分等資源,不過,一旦紥好根,它將腳踏實地,可以吸收到水分、可以開始儲存成為另一棵大樹的能量,長遠來看,當然是靠自己比較好,不必依賴主幹來分配水分、養分等資源。

_________________
:::: 簽名檔分隔線 ::::
免費好用又自由的輸入法 gcin Windows | 勸大家以後不要再買 ATI


回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; zh-TW; rv:1.9.0.1) Gecko/2008070208 Firefox/3.0.1
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2008-08-27, 20:01 
離線

註冊時間: 2008-07-20, 15:35
文章: 11
coolcd 寫:
 如果 CN 是棵大樹,HK、TW 是兩個分枝,它們都已經各自在不同的地方以不同方式長出新的氣根了,為什麼不准人家紥根?因為分枝紥根後會淡化主幹的重要性?也許您不是故意的,不過我認為這種說法是 FUD。分枝在紥根的過程會很辛苦,需要耗費許多能量,分支也會競爭水分、養分等資源,不過,一旦紥好根,它將腳踏實地,可以吸收到水分、可以開始儲存成為另一棵大樹的能量,長遠來看,當然是靠自己比較好,不必依賴主幹來分配水分、養分等資源。

不,我的重點是規模。

上述純粹只是舉例,例子當然不可能百分之百相符於事實,這是「不完美的例子被不適當的解讀」。

不如這樣吧

台灣話好比麵包屑,zh_HK、zh_TW 好比麵包,而 zh_CN 卻是餓了兩天的小林尊,縱使他沒一口吞了你,黏在牙縫的下場也沒甚麼差別。

這並不是悲觀,我的發言最後都有做出結論。

我們同樣身為正體中文使用者,只要推行漢語拼音(不需取消注音,可以並行),利用中共強大的資源來行銷自己,他越強,我們跟著強。

這正是全球化與本土化的關係,既與國際接軌,又不失自己特色。


回頂端
Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; Windows NT 5.1; SV1; MEGAUPLOAD 2.0)
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2008-08-27, 20:28 
離線

註冊時間: 2003-11-18, 10:59
文章: 3473
e7011 寫:
不,我的重點是規模。

上述純粹只是舉例,例子當然不可能百分之百相符於事實,這是「不完美的例子被不適當的解讀」。

不如這樣吧

台灣話好比麵包屑,zh_HK、zh_TW 好比麵包,而 zh_CN 卻是餓了兩天的小林尊,縱使他沒一口吞了你,黏在牙縫的下場也沒甚麼差別。

這並不是悲觀,我的發言最後都有做出結論。

我們同樣身為正體中文使用者,只要推行漢語拼音(不需取消注音,可以並行),利用中共強大的資源來行銷自己,他越強,我們跟著強。

這正是全球化與本土化的關係,既與國際接軌,又不失自己特色。

這部分我同意,不過我不同意你反對人家做自己爽的版本的那部分。

_________________
:::: 簽名檔分隔線 ::::
免費好用又自由的輸入法 gcin Windows | 勸大家以後不要再買 ATI


回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; zh-TW; rv:1.9.0.1) Gecko/2008070208 Firefox/3.0.1
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2008-08-27, 20:34 
離線
頭像

註冊時間: 2003-10-27, 02:07
文章: 380
來自: Taipei, Taiwan
coolcd 寫:
 藍字的部分,就是我說台語可能沒有完整書寫系統的原因。漢字並無法忠實地記錄下台語的每一個字。

那古代的 康熙字典 還有正韻 廣韻 唐韻那些書為何能辦的到 !?
既然有現成的古字, 為何還要造"臺灣"字 !?

coolcd 寫:
 至於羅馬字寫的台語是否好讀,我認為很大一部分是訓練與習慣的關係,讀習慣自然就覺得好續。與漢字相比,羅馬字的閱讀可能比較依賴上下文來釋意,但羅馬字在易學、記錄讀音方面有其長處,這都是漢字系統沒有辦法提供的。所以我認為兩套東西應互補,而不是一味地反對漢字拉丁化。

拉丁文字只能用於標註讀音和輔助有音無字的狀況, 決不該用於本文, 而且羅馬字台語其實是一種當年外來殖民者的一種文化殖民,
如果保存臺語的完整有那麼重要, 那更不該使用漢字以外的方式來標註, 而且來自於日本殖民時代的外來文化也必須被排除在外

coolcd 寫:
 我覺得可以幫助找到段落的第一行,而且比較美觀。會有這種感受,可能是受到中文書印刷慣例的影響。

確實, 不過由於0x20在這裡會被吃掉, 而且又沒有辦法用語法來縮排, 所以平常就懶得這樣幹了 ..... (好吧, 我承認這是懶惰)
P.S: 能否增加新的BBCode用來製造固定寬度的div來幫忙斷行阿, 自己斷行好麻煩歐, 好想要div .....

coolcd 寫:
 我再強調一次,推漢字拉丁化,只是讓國、台語這兩種語言多一種 feature,可以用漢字寫,也可以用羅馬字寫,只是個選項,什麼場合應該使用那一種,就用那一種,這完全是自由的,不是說推動漢字拉丁化就非得禁止漢字繼續使用,完全拋棄漢字是絕對不可能的。

反對文化殖民, 漢字根本上就不該拉丁化, 而拼音系統用拉丁文字則不過是為了給外國人用的, 至於禁不禁是個人立場, 至少官方的
教材只該有漢字, 至於再去配哪種拼音系統那就隨他便了, 反正能念的出來就好

coolcd 寫:
路人乙 寫:
 ……中共為了推行簡化字選擇了拋棄舊文化,台灣的台語統一派又選擇了什麼?他們的答案是「去中國化」,雖然兩岸民情迥異,但在這個選擇上卻如出一轍,真是既諷刺、又可笑。

 漢字拉丁化 = 去中國化?我想我前面說得很清楚了。漢字足以用來書寫台語?我想我前面也提過了。早在統獨爭論之前,就有白話字的存在 (用羅馬字書寫台語的一個方案),好好想想吧,不要輕易被媒體的言論所煽動。

的確不相等, 不過明知很多問題都能在古籍裡找到解決方案還故意不用, 硬要造新字新符號, 這些只會讓臺語更封閉,
更難被普及

coolcd 寫:
Dark Shenada 寫:
所以說, 造字來書寫台語原來只是做白工而已阿

 哈哈!所以說,西爪必需偎大邊,非主流的價值,反正遲早會被主流所併吞,永無出頭天之日,所以不必努力了?

不造字或造符號來普及臺語, 不等於放棄保存臺語, 明知很多問題都能在古籍裡找到解決方案還故意不用,
硬要造新字新符號, 這些只會讓臺語更封閉, 更難被普及

coolcd 寫:
 網路標準是什麼東東?IE 不支援還不是沒用,放棄 Firefox 吧!地下樂團不都是些自溺不得志的歌手,趁早收一收吧!詩、散文、小說這種純文學已經不流行了,現在出版業這麼難做,投稿人家又稿擠沒辦法登,何必花時間去做這種做心酸的文化事業?台灣人與大陸人比起來這麼少、這麼弱勢,乾脆放棄繁體中文好了,可以與全世界的中國人接軌!中國加油!全世界的中國人一條心!讓中國古老的五千年來一路傳承的文化與社會主義修正路線的新文化在此匯流,這一刻,世界都在看著我們…… 中國人,站起來啦!世界大同!

來罐蠻牛吧, 您感染了"CN衛兵病毒"進入暴走模式了嗎 ..... :P

coolcd 寫:
e7011 寫:
台灣話好比是嫩芽,zh_HK、zh_TW 是枝枒,而 zh_CN 則是一口吞光的大象。
你說的沒錯,使用自己熟悉的文字來操作,的確是「比較爽」,但高潮只是一時的,這種分家的行為,分散了實力,最終會成為滅亡的原因。

 如果 CN 是棵大樹,HK、TW 是兩個分枝,它們都已經各自在不同的地方以不同方式長出新的氣根了,為什麼不准人家紮根?因為分枝紮根後會淡化主幹的重要性?也許您不是故意的,不過我認為這種說法是 FUD。分枝在紮根的過程會很辛苦,需要耗費許多能量,分支也會競爭水分、養分等資源,不過,一旦紮好根,它將腳踏實地,可以吸收到水分、可以開始儲存成為另一棵大樹的能量,長遠來看,當然是靠自己比較好,不必依賴主幹來分配水分、養分等資源。

但是現在的問題是, 如果要長個臺語版出來的話, 請問眾多的臺語標準要以哪個為準, 還是說各作一版分支 ???
反觀HK, 雖然我也不希望在翻譯部份再分支出去而導致資源被分散掉, 但是至少HK有個一致標準, 而且確實在
慣用的區域服務上跟臺灣是完全不同的, 所以分支到也無可厚非, 不過一個新問題值得思考的是, 是否把"語言"
和"地區"分開來處裡呢? 這樣就可以讓更多非臺灣的使用者享受到繁體字, 而又不用忍受錯誤的地區別專有服務 !
是否能出個HK懶人包和美洲中文懶人包還有歐洲中文懶人包呢 ? 這樣至少不用分散翻譯資源, 而且懶人包的維護
週期也會比分支新版要長的多, 這樣做的好處是, 除非Firefox大改版或是當地的使用者生態又幅改變, 不然基本上
不太需要花力氣去維護 !

_________________
Meetings: Because none of us is as dumb as all of us.

- Firefox embedded化商業顧問中
- Linux embedded化商業顧問中
- Linux 系統顧問中
- 系統整合的雜七雜八顧問中
- Android開發中: 正在跟ARM的EGLIBC纏鬥中 .....
- Windows Mobile開發中: 就讓WM走入歷史吧 !


回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 6.0; zh-TW; rv:1.9.0.1) Gecko/2008070208 Firefox/3.0.1
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2008-08-27, 20:51 
離線
頭像

註冊時間: 2003-10-27, 02:07
文章: 380
來自: Taipei, Taiwan
coolcd 寫:
e7011 寫:
不,我的重點是規模。

上述純粹只是舉例,例子當然不可能百分之百相符於事實,這是「不完美的例子被不適當的解讀」。

不如這樣吧

台灣話好比麵包屑,zh_HK、zh_TW 好比麵包,而 zh_CN 卻是餓了兩天的小林尊,縱使他沒一口吞了你,黏在牙縫的下場也沒甚麼差別。

這並不是悲觀,我的發言最後都有做出結論。

我們同樣身為正體中文使用者,只要推行漢語拼音(不需取消注音,可以並行),利用中共強大的資源來行銷自己,他越強,我們跟著強。

這正是全球化與本土化的關係,既與國際接軌,又不失自己特色。

這部分我同意,不過我不同意你反對人家做自己爽的版本的那部分。


我也反對, 不過大家都知道, 反對也只是建議性質的吧, 真的有人要作, 沒有人能阻止誰或是指責誰阿 .....
BTW, 能夠吃阿共的豆腐來壯大正體中文, 有HTC對iPhone的成功示範, 相信會算的人都不會反對的吧 !?

P.S: Vista的注音好難用, 會亂幫我選字

_________________
Meetings: Because none of us is as dumb as all of us.

- Firefox embedded化商業顧問中
- Linux embedded化商業顧問中
- Linux 系統顧問中
- 系統整合的雜七雜八顧問中
- Android開發中: 正在跟ARM的EGLIBC纏鬥中 .....
- Windows Mobile開發中: 就讓WM走入歷史吧 !


回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 6.0; zh-TW; rv:1.9.0.1) Gecko/2008070208 Firefox/3.0.1
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2008-08-27, 23:10 
離線

註冊時間: 2003-11-18, 10:59
文章: 3473
Dark Shenada 寫:
coolcd 寫:
 藍字的部分,就是我說台語可能沒有完整書寫系統的原因。漢字並無法忠實地記錄下台語的每一個字。

那古代的 康熙字典 還有正韻 廣韻 唐韻那些書為何能辦的到 !?
既然有現成的古字, 為何還要造"臺灣"字 !?

 字典,是紀錄存在的字,是吧?字典中查得到的字,當然是現在存在/曾經存在的吧?如果是不存在的字呢?字典當然查不到吧?你在字典中,只查得到已經有的台語字。問題是,這些字夠嗎?(我也不知道正確答案)

 即使夠,用了這些沒幾個人懂的字,是不是又會被罵:為什麼用這麼冷僻的字?前面您才提過而已。所以,看出漢字拉丁化的價值所在了嗎?

 況且,也不是沒人用漢字寫台語,一般民間多用漢字書寫,只是沒有統一,我就有好幾本漢字的台語辭典,不過這方面我沒有研究就是了。

引言回覆:
coolcd 寫:
 至於羅馬字寫的台語是否好讀,我認為很大一部分是訓練與習慣的關係,讀習慣自然就覺得好續。與漢字相比,羅馬字的閱讀可能比較依賴上下文來釋意,但羅馬字在易學、記錄讀音方面有其長處,這都是漢字系統沒有辦法提供的。所以我認為兩套東西應互補,而不是一味地反對漢字拉丁化。

拉丁文字只能用於標註讀音和輔助有音無字的狀況, 決不該用於本文, 而且羅馬字台語其實是一種當年外來殖民者的一種文化殖民,
如果保存臺語的完整有那麼重要, 那更不該使用漢字以外的方式來標註, 而且來自於日本殖民時代的外來文化也必須被排除在外

 中國文化淵遠流長,中國山水磅礡壯闊,中國的絲綢、印刷術、火藥、武術、書法、詩詞歌賦、萬里長城、三峽大壩、鳥巢體育館,無一不獨步全球!西方文字像蚯蚓一樣,才幾個字母而已,沒文化!小日本鬼子都學我們,無恥!把漢字改掉,無知!切不可忘南京大屠殺,凡到靖國神社參拜過的人都不可原諒,必須到我們的忠烈祠前長跪懺悔!中國最棒!中國加油!

 (蠻牛好喝哦!謝謝!有沒有保利達B?)

_________________
:::: 簽名檔分隔線 ::::
免費好用又自由的輸入法 gcin Windows | 勸大家以後不要再買 ATI


回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; zh-TW; rv:1.9.0.1) Gecko/2008070208 Firefox/3.0.1
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2008-08-27, 23:24 
離線

註冊時間: 2005-04-13, 19:43
文章: 1169
(狂汗

最近天氣熱...大家注意一下火氣別太大喔...

_________________
すべてがfroceになる


回頂端
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; zh-TW; rv:1.9.0.1) Gecko/2008072523 Minefield/3.0.1
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2008-08-27, 23:53 
離線
頭像

註冊時間: 2003-10-27, 02:07
文章: 380
來自: Taipei, Taiwan
coolcd 寫:
Dark Shenada 寫:
coolcd 寫:
 藍字的部分,就是我說台語可能沒有完整書寫系統的原因。漢字並無法忠實地記錄下台語的每一個字。

那古代的 康熙字典 還有正韻 廣韻 唐韻那些書為何能辦的到 !?
既然有現成的古字, 為何還要造"臺灣"字 !?

 字典,是紀錄存在的字,是吧?字典中查得到的字,當然是現在存在/曾經存在的吧?如果是不存在的字呢?字典當然查不到吧?你在字典中,只查得到已經有的台語字。問題是,這些字夠嗎?(我也不知道正確答案)

 即使夠,用了這些沒幾個人懂的字,是不是又會被罵:為什麼用這麼冷僻的字?前面您才提過而已。所以,看出漢字拉丁化的價值所在了嗎?

 況且,也不是沒人用漢字寫台語,一般民間多用漢字書寫,只是沒有統一,我就有好幾本漢字的台語辭典,不過這方面我沒有研究就是了。

引言回覆:
coolcd 寫:
 至於羅馬字寫的台語是否好讀,我認為很大一部分是訓練與習慣的關係,讀習慣自然就覺得好續。與漢字相比,羅馬字的閱讀可能比較依賴上下文來釋意,但羅馬字在易學、記錄讀音方面有其長處,這都是漢字系統沒有辦法提供的。所以我認為兩套東西應互補,而不是一味地反對漢字拉丁化。

拉丁文字只能用於標註讀音和輔助有音無字的狀況, 決不該用於本文, 而且羅馬字台語其實是一種當年外來殖民者的一種文化殖民,
如果保存臺語的完整有那麼重要, 那更不該使用漢字以外的方式來標註, 而且來自於日本殖民時代的外來文化也必須被排除在外

 中國文化淵遠流長,中國山水磅礴壯闊,中國的絲綢、印刷術、火藥、武術、書法、詩詞歌賦、萬里長城、三峽大壩、鳥巢體育館,無一不獨步全球!西方文字像蚯蚓一樣,才幾個字母而已,沒文化!小日本鬼子都學我們,無恥!把漢字改掉,無知!切不可忘南京大屠殺,凡到靖國神社參拜過的人都不可原諒,必須到我們的忠烈祠前長跪懺悔!中國最棒!中國加油!

 (蠻牛好喝哦!謝謝!有沒有保利達B?)


用拉丁字標註讀音和語氣 is fine, 但是直接用拉丁字來代替 ..... 誰能保證不會重蹈覆轍CN/JP/KR的錯誤 ?

如果要在用拉丁字在文章中替代漢字, 或是用古字生僻字外加標註讀音中來選擇, 哪種更能完整保存臺語 ?

雖然我也討厭生僻字, 但是, 這些字至少是古時候用來書寫河洛話等各方言所用的字, 不光是音韻, 更多的是
字意上有符合語意, 簡單的說, 你至少能在字典中查到這個字的語意是符合句子的, 而不是只能知道該怎麼念 !
我承認這是一種生活就像強姦的論點, 但是兩者在權衡利害之後, 取其利害這不是很合理 ?

提"蠻牛"是因為您的部份發言有點危險, 另外, 將外來語儘可能排除掉, 這不是很合理的嗎!? 您也不希望將來
臺語甚至是正體中文發展成像是片假名一樣混入一大堆外來語吧, 到最後連原本漢字該怎麼寫都不會, 那是下
一代的悲哀, 至少現在韓國和日本都發現了這個嚴重的問題, 並且常試著在教育上作出改革, 當已經有別的國家
先作出了錯誤的示範之後, 難道我們還要重蹈覆轍嗎 ?

我不是學者, 也許這些只是少數人的杞人憂天, 但是就目前臺語教材的發展現況而言, 根本還在實驗階段, 這些
"實驗室"教材是絕對不應該使用在教育上的, 如果我有小孩, 我寧可用最笨的口耳相傳外加唐詩宋詞四書等輔以
河洛話來教他們, 也不願意用那些"實驗室"教材, 至少我們的祖先的祖先都是這樣過來的

_________________
Meetings: Because none of us is as dumb as all of us.

- Firefox embedded化商業顧問中
- Linux embedded化商業顧問中
- Linux 系統顧問中
- 系統整合的雜七雜八顧問中
- Android開發中: 正在跟ARM的EGLIBC纏鬥中 .....
- Windows Mobile開發中: 就讓WM走入歷史吧 !


回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 6.0; zh-TW; rv:1.9.0.1) Gecko/2008070208 Firefox/3.0.1
 個人資料  
引用回覆  
顯示文章 :  排序  
發表新文章 回覆主題  [ 93 篇文章 ]  前往頁數 上一頁  1234567  下一頁

所有顯示的時間為 UTC + 8 小時


誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Google [Bot] 和 32 位訪客


不能 在這個版面發表主題
不能 在這個版面回覆主題
不能 在這個版面編輯您的文章
不能 在這個版面刪除您的文章
不能 在這個版面上傳附加檔案

搜尋:
前往 :  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
正體中文語系由 竹貓星球 維護製作
© moztw.org, Mozilla Foundation
MozTW,Mozilla 台灣社群