missmomo0911 寫:
三腳貓 Three-leg-cat 寫:
Abiword 儲存中文 .doc 和 .rtf 是會失敗的,推出不久的 .odf 則支援沒甚麼問題。.rtf 很少人用,不支援還可以理解,但是 .doc 多年來這麼多人用仍有支援問題。這反映封閉格式問題實在是令第三開發者最痛苦的地方。
不過另外,在 Linux 版 Abiword 測試中文剪貼也仍有問題,反而記得好像 Abiword Portable 可以,也許請大家先試試看。
不過至少Abiword Portable可以開啟,製作.odt的檔案,小弟覺得是在Windows下推廣ODF的一個不錯選擇,而且又是攜帶版本
對,在下想推廣 Abiword 的,起碼它用 GPL 已經夠自由。只不過最近就是因為最近就是要做很多文字的工作,就是一些錄音的移譯稿,但又覺得 OOo 大慢了(在下的電腦又只是 128MB 記憶體),一面開啟 VLC 又開啟 OOo 實在有點難度(還要開個瀏覽器來在沉悶的時候看看消息)所以安裝了 Abiword,的確夠快的。
在下以經傳了個 UTF-8 的純文字檔附寄在郵件上,但是因為收稿子的人要求在下傳個 "MS Word/PC"檔案給她,我在想甚麼是她說的"PC"格式之餘,就不得不測試一下 Abiword 能不能轉換 .rtf 和 .doc,可是又不成功,結果就是要我慢慢在 OOo 上轉換格式。
我很討厭,還得要找在下一位朋友幫忙在不正版 Window$ 下的不正版 M$ Word 下測試這些文件檔。
我也不知道為甚麼要這樣將就她,不知道她是不是因為 UNIX 和 Window$ 的純文字檔的換行方式不同,還是因為她搞不好瀏覽器的編碼,還是 ¥ahoo 網路郵件並不懂像 Gmail 自動換行讓她覺得很難看,還是因為她不能把文字儲存在她的硬磁盤。
花了這麼多時間測試,幾乎可以多打一篇稿子了......
這個測試中,有兩樣感想:其實我是滿心想 Abiword 早日處理這個問題,然後就可以每天都用它,不過我滿怕很多人如果不為意用 Abiword 存了個 M$ .doc,然後壞了就很糟!
第二就是我很覺得 OOo 可能也值得原生支援 .abw,可是好像很少人在討論是了。
用VLC當然慢啊...