MozTW 討論區 https://forum.moztw.org/ |
|
BabelZilla.org 使用心得 https://forum.moztw.org/viewtopic.php?f=8&t=12469 |
第 1 頁 (共 1 頁) |
發表人: | wini [ 2006-01-18, 13:08 ] |
文章主題 : | BabelZilla.org 使用心得 |
BabelZilla.org 線上編輯是蠻不錯的,它提供的介面就翻譯來說很方便。 再幫 Fx 裝個記錄正在輸入中的表單資料的擴充就更好了。 速度方面有點慢,而且網頁的排版設計實在有點亂。 ---- 不過它處理的 properties 檔案, 就真的是要求是有含正確的跳脫字元的檔案了。 一旦上傳錯誤的檔案,你按 Edit 來看只會看見一堆問號, 所以我用的 SuperEdit 好像就會慘死於此。 (還是說 properties 用上傳的方式而非線上編輯一定會慘死?) |
發表人: | yuoo2k [ 2006-01-18, 20:48 ] |
文章主題 : | |
BabelZilla 這個網站對於套件的多語系管理真的是一個很好的方案! 它提供了翻譯者方便的網頁編修介面、替套件作者管理多語系作者名單、 提供討論區供討論、新版套件自動通知... 不過缺點也不是沒有的... 首先,網站的反應很慢... 雖然說還可以接受的範圍內,不過反饋慢的話會讓人不想去用它的網頁編輯介面... 再來是它所產生的語系檔,內容的順序會被重新排序, .properties 檔的內容也會被改成 Escape 字元的格式 這對於想要載回來自行編修的人來說是一個很大的困擾... |
發表人: | josesun [ 2006-01-19, 02:30 ] |
文章主題 : | |
yuoo2k 寫: 首先,網站的反應很慢...
雖然說還可以接受的範圍內,不過反饋慢的話會讓人不想去用它的網頁編輯介面... 慢還不是問題,問題是我在用的時候她都會自動給我登出,實在是很 orz。 |
發表人: | Saro [ 2006-01-19, 02:52 ] |
文章主題 : | |
嗯.....基於我稍早使用的經驗來看,似乎跟各位相同。 *網站反應速度真的稍慢 - 這點一開啟首頁就可以察覺了... **.properties 的處理 - 由於我也是習慣在自己的電腦上完成,再上傳上去,不過點 Edit 來看...也是一片問號的慘狀XD。 至於線上編輯會自動登出的問題....沒碰到 目前不考慮線上編輯.. 對套件以及多國語系的管理來說,這的確是個不錯的作法 ![]() |
發表人: | wini [ 2006-01-30, 16:44 ] |
文章主題 : | |
推推。 與 BabelZilla.org 相關的討論串在這兒也有一串。 Mozilla Taiwan 討論區: [推薦][Fx1.0+] NoScript - 阻擋一切的 JavaScirpt 及其它 Plugin 吧! 關於線上編輯 properties 檔案會有亂碼之類的問題, 試著多重整幾次頁面試試看會不會好點試試看。 另外有時候擴充套件一改版, 你會被從 WTS 的維護者名單中踢掉, 自己再重新加入就行了。 ---- 話說有沒有人想做 BabelZilla.org 的使用介面的 locale ? 就是弄個連線到 BabelZilla.org 後,會自動開相關的擴充套件介面, 然後就會有本地的語言操作介面方便你使用 BabelZilla.org 的服務這種感覺。 |
發表人: | yuoo2k [ 2006-01-30, 19:53 ] |
文章主題 : | |
wini 寫: 另外有時候擴充套件一改版,
你會被從 WTS 的維護者名單中踢掉, 自己再重新加入就行了。 關於上述這點... 根據我最近向站方的詢問以及拿 IETab 套件來試驗後的各種跡象顯示...= =+ 要讓它在更新套件後仍然能記住是誰翻譯的~得改 contents.rdf 這個檔。 我不清楚標準格式到底為何,不過用以下這個範例格式似乎可以運作。 代碼: <?xml version="1.0"?>
<RDF:RDF xmlns:RDF="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:chrome="http://www.mozilla.org/rdf/chrome#"> <!-- list all the packages being supplied by this jar --> <RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:root"> <RDF:li resource="urn:mozilla:locale:zh-TW"/> </RDF:Seq> <!-- locale information --> <RDF:Description about="urn:mozilla:locale:zh-TW" chrome:displayName="Traditional Chinese" chrome:author="yuoo2k" chrome:name="zh-TW"> <chrome:packages> <RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:zh-TW:packages"> <RDF:li resource="urn:mozilla:locale:zh-TW:ietab"/> </RDF:Seq> </chrome:packages> </RDF:Description> </RDF:RDF> 其中 chrome:author="yuoo2k" 要改成你在 BabelZilla 的 ID 而 <RDF:li resource="urn:mozilla:locale:zh-TW:ietab"/> 則改成你套件的英文名稱。 不確定到底對不對~不過大家可以試試看! 另外還有一個問題是: 當有兩個以上的語系作者時,格式到底該怎麼寫? 我有貼文在討論區詢問,但並沒有人回~ http://www.babelzilla.org/forum/index.p ... topic=1256 |
發表人: | wini [ 2006-02-17, 03:55 ] |
文章主題 : | |
yuoo2k 寫: wini 寫: 另外有時候擴充套件一改版, 你會被從 WTS 的維護者名單中踢掉, 自己再重新加入就行了。 關於上述這點... 根據我最近向站方的詢問以及拿 IETab 套件來試驗後的各種跡象顯示...= =+ 要讓它在更新套件後仍然能記住是誰翻譯的~得改 contents.rdf 這個檔。 ... (中略) 這個問題,好像是作者忘了把你的資料, 給同時放進 install.rdf 跟 chrome.manifest 中, 所以一更新就會有問題的樣子。 參考: Long Title 1.2 的備註 ---- 補充: 另外,登入 BabelZilla.org 後常常會被踢的, (會跑出說你沒登入的訊息的警告視窗的那個) 這應該跟 ISP 的連線品質有關吧。 我在台灣台北時間(GMT+8)的早上 2~4 點左右, 連線品質蠻不錯的,就沒啥事,其它時間則是被踢得很嚴重, 也許在登入時勾選「記住我」啥的應該也會有所助益。 |
發表人: | coolcd [ 2006-04-29, 11:27 ] |
文章主題 : | |
報馬: Babelzilla 修掉 "&" 和 "\" 會被改成 "&" 及 "\\" 的 bug 了。 中文的 properties file 現在顯示也正常,不過我還沒測試線上編輯存檔是不是正常。 真希望下一版的 WTS 趕快出來,支援 comments。 |
第 1 頁 (共 1 頁) | 所有顯示的時間為 UTC + 8 小時 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |