MozTW 討論區

各項 Mozilla 相關軟體與技術討論
現在的時間是 2025-08-25, 03:22

所有顯示的時間為 UTC + 8 小時





發表新文章 回覆主題  [ 33 篇文章 ]  前往頁數 123  下一頁
發表人 內容
文章發表於 : 2007-08-19, 19:35 
離線
[MozTW 版主群]
頭像

註冊時間: 2005-01-21, 01:40
文章: 1677
來自: Taichung city
這......
圖檔
這是用機器翻譯嗎?

_________________
專職文章搬運工
我的部落格/My Bloghttp://rail02000.blogspot.com/書籤不見?Fx開不起來?畫面底下有紅字?請按此


回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 6.0; zh-TW; rv:1.8.1.6) Gecko/20070725 Firefox/2.0.0.6
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2007-08-19, 19:38 
離線
[MozTW 版主群]
頭像

註冊時間: 2005-01-21, 01:40
文章: 1677
來自: Taichung city
原來Wikipedia早就有人貼了
http://zh.wikipedia.org/wiki/Image:WMP1 ... 070315.png

_________________
專職文章搬運工
我的部落格/My Bloghttp://rail02000.blogspot.com/書籤不見?Fx開不起來?畫面底下有紅字?請按此


回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 6.0; zh-TW; rv:1.8.1.6) Gecko/20070725 Firefox/2.0.0.6
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2007-08-19, 20:03 
離線

註冊時間: 2004-06-27, 08:08
文章: 886
這個...比開放源碼/自由軟體的翻譯更糟


回頂端
Mozilla/5.0 (Macintosh; U; PPC Mac OS X; zh-tw) AppleWebKit/419.3 (KHTML, like Gecko) Safari/419.3
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2007-08-19, 20:11 
離線
[網站管理員]
頭像

註冊時間: 2005-05-08, 11:35
文章: 1738
來自: 美麗的藍星
Charlie 寫:
這個...比開放源碼/自由軟體的翻譯更糟
開放原始碼軟體大部份是因為人手不足直接繁簡翻譯所以才會很怪吧.........= =

至於這個Windows Media Player.......也太混了吧 = =|||

_________________
- Wayne


回頂端
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux x86_64; en-US; rv:1.8.1.6) Gecko/20061201 Firefox/2.0.0.6 (Ubuntu-feisty)
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2007-08-19, 20:16 
離線

註冊時間: 2004-06-27, 08:08
文章: 886
abev66 寫:
Charlie 寫:
這個...比開放源碼/自由軟體的翻譯更糟
開放原始碼軟體大部份是因為人手不足直接繁簡翻譯所以才會很怪吧.........= =


其實這個「大部份」也只佔少部份而已 :wink:


回頂端
Mozilla/5.0 (Macintosh; U; PPC Mac OS X; zh-tw) AppleWebKit/419.3 (KHTML, like Gecko) Safari/419.3
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2007-08-19, 21:50 
離線
頭像

註冊時間: 2007-06-09, 16:59
文章: 14
來自: 屏東
呵呵
真的蠻好笑的 :o


回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; zh-TW; rv:1.8.1.6) Gecko/20070725 Firefox/2.0.0.6
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2007-08-19, 22:02 
離線
[MozTW 版主群]
頭像

註冊時間: 2006-01-29, 23:45
文章: 1420
圖檔
以前在翻說明看也發現個小問題

圖檔
這好久前發現的...

MS Office 的說明有些也是大概意思到了,用字卻不一樣。


附加檔案:
電腦管理.PNG [24.69 KiB]
被下載 427 次
wmp11help.PNG [42.02 KiB]
被下載 383 次

_________________
倉頡輸入法
回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; zh-TW; rv:1.8.1.6) Gecko/20070725 Firefox/2.0.0.6
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2007-08-19, 22:11 
離線

註冊時間: 2004-06-27, 08:08
文章: 886
現在還有誰說Windows的界面正點的....給我站出來、跪下!XDD

一個出自同一家公司的軟體還搞成這個樣子....M$你那十多年發展GUI的經驗到哪去了(謎之音:M$有發展過GUI嗎?)

M$的翻譯員真該學習一下甚麼叫Human Interface Guideline


回頂端
Mozilla/5.0 (Macintosh; U; PPC Mac OS X; zh-tw) AppleWebKit/419.3 (KHTML, like Gecko) Safari/419.3
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2007-08-19, 23:06 
離線
頭像

註冊時間: 2005-01-07, 15:55
文章: 947
來自: 我愛台妹
Windows Media Player是垃圾
從不把它打開去播影片
還是開源的Player比較好

_________________
郭采潔全新專輯《愛異想》,5月1日正式發售
放下你手上萬惡的搖控器,支持無敵珊寶妹!別轉來轉去,否則會得散光!
我的部落格


回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; zh-TW; rv:1.8.1.6) Gecko/20070725 Firefox/2.0.0.6
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2007-08-19, 23:14 
離線
[MozTW 版主群]
頭像

註冊時間: 2004-11-17, 09:53
文章: 1302
來自: 臺灣桃園
我在 MS FrontPage 也看過很誇張的翻譯
看起來好像是把 data 翻譯成約會了 囧"
因為搜尋時他會告訴我找到幾個約會...

感覺比 play 翻譯成玩誇張很多 0rz

嗯,我正在找那張圖片,可能已經不在我 blog 上了...

_________________
在靜謐的國度裡,擁抱微風--抱風伴靜


回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; zh-TW; rv:1.8.1.6) Gecko/20070725 Firefox/2.0.0.6
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2007-08-20, 00:06 
離線
[網站管理員]
頭像

註冊時間: 2005-05-08, 11:35
文章: 1738
來自: 美麗的藍星
其實有很多軟體都有翻譯錯誤的狀況,分享一下Kubuntu列印介面的謬翻..........
圖檔
我第一次看到這翻譯的時候整個傻掉.......@ @"


附加檔案:
kprinttrans.png [93.95 KiB]
被下載 353 次

_________________
- Wayne
回頂端
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux x86_64; en-US; rv:1.8.1.6) Gecko/20061201 Firefox/2.0.0.6 (Ubuntu-feisty)
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2007-08-20, 00:10 
離線
[MozTW 版主群]
頭像

註冊時間: 2005-01-21, 01:40
文章: 1677
來自: Taichung city
我記得Windows XP也有一個錯誤,一次選取多個檔案進行搬移/複製/刪除,例如我選取5個檔案進行以上動作,印象中會顯示「你確定要刪除這些"5"?」

Windows Vista倒是有修正這一個部份

_________________
專職文章搬運工
我的部落格/My Bloghttp://rail02000.blogspot.com/書籤不見?Fx開不起來?畫面底下有紅字?請按此


回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 6.0; zh-TW; rv:1.8.1.6) Gecko/20070725 Firefox/2.0.0.6
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2007-08-20, 01:08 
離線
[MozTW 版主群]
頭像

註冊時間: 2002-12-03, 21:00
文章: 744
來自: 地球
並不是我不喜歡 ubuntu,不過 feist 把「無線網路」跟「有線網路」搞錯實在太不應該。

_________________
想讓 Internet Explorer 當掉嗎?

「方法一」 - 被 google 檔掉的樣子,開不起來

「方法二」


回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; en-US; rv:1.8.1.6) Gecko/20070802 SeaMonkey/1.1.4
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2007-08-20, 01:21 
離線

註冊時間: 2005-09-12, 13:38
文章: 1317
微軟有些地方會註明是採用翻譯引擎來做的,好像是一些網站。

雖然是不好,但是對於眾多翻譯引擎來說,可能是最好的一個,試想想其餘的兩大家對手而言,已經沒有那種「侏儒桌面」。

所以不能掉以輕心,微軟如果這樣大膽全用翻譯引擎,假使錯誤也只是剩下幾個,也許微軟也有資格宣示一下自己的成果了。

p.s. 要比較的話,自由軟體在中文翻譯引擎方面也許現在開始發展的話,就是三數年也追趕不上......

p.s. 2 唯一例外的是「新同文堂」的中文轉換,是不是語言技術上已經比較領先的範疇......

_________________
p.s. 個人--陷入失戀的狀態,所以最近少了來討論區。只是記得她喜愛用 Black Japan 的佈景主題,和好些有趣的擴充套件,和當天跟她一起畫的一面 Firefox 旗幟。除了祝福她以後的日子外,我也想不了可以做些甚麼了。


最後由 三腳貓 Three-leg-cat 於 2007-08-20, 01:45 編輯,總共編輯了 1 次。

回頂端
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.7.13) Gecko/20060501 Epiphany/1.6.5
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2007-08-20, 01:44 
離線

註冊時間: 2005-09-12, 13:38
文章: 1317
s793016 寫:
並不是我不喜歡 ubuntu,不過 feist 把「無線網路」跟「有線網路」搞錯實在太不應該。

+1+1+1+1+1+1......
加這麼多"1"是因為:

1.錯了;
2.錯了這許久仍然沒有改,這在 LaunchPad 已有提出過了;
3.錯的東西,可算是相反的東西,一定會出現誤導的情況;
4.為多部電腦裝上了 Ubuntu,可是就把這個錯誤蔓延給別人了,還要在下跟別人解釋一次;
5.又一次反映自由軟體翻譯的傳統不著重「校對」一方面......
6.無論是 GNOME 和 KDE 也沒有很好的本土中文社群可集合使用者和開發者一起提出意見,所以翻譯(修正的)進度慢的可憐。也許要待 Linux 軟體更普及才能產生如此的社群?還是現在就應該做?

_________________
p.s. 個人--陷入失戀的狀態,所以最近少了來討論區。只是記得她喜愛用 Black Japan 的佈景主題,和好些有趣的擴充套件,和當天跟她一起畫的一面 Firefox 旗幟。除了祝福她以後的日子外,我也想不了可以做些甚麼了。


回頂端
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.7.13) Gecko/20060501 Epiphany/1.6.5
 個人資料  
引用回覆  
顯示文章 :  排序  
發表新文章 回覆主題  [ 33 篇文章 ]  前往頁數 123  下一頁

所有顯示的時間為 UTC + 8 小時


誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 42 位訪客


不能 在這個版面發表主題
不能 在這個版面回覆主題
不能 在這個版面編輯您的文章
不能 在這個版面刪除您的文章
不能 在這個版面上傳附加檔案

搜尋:
前往 :  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
正體中文語系由 竹貓星球 維護製作
© moztw.org, Mozilla Foundation
MozTW,Mozilla 台灣社群