MozTW 討論區
https://forum.moztw.org/

調查:這裡有多少人看得懂簡體字?
https://forum.moztw.org/viewtopic.php?f=8&t=21862
2 頁 (共 3 頁)

發表人:  s793016 [ 2008-03-09, 18:29 ]
文章主題 : 

15年前自己用新華字典作了簡繁字對照,然後強迫自己學起來,之後一整年給老師寫報告都用全簡體 ... ^^a

發表人:  冰漾 [ 2008-03-10, 00:38 ]
文章主題 : 

看得懂,不過一種篇文章看下來還是會很不習慣...

發表人:  josesun [ 2008-03-10, 00:45 ]
文章主題 : 

看得懂但速度比較慢,所以在能轉成繁體字的情況下會盡量轉。

發表人:  Gelt [ 2008-03-10, 04:23 ]
文章主題 : 

看得懂,但是閱讀速度不會比閱讀正體字快 :oops:
而且簡體字看久了會覺得不舒服,
所以還是會習慣轉成正體字看~~ XD

發表人:  某A [ 2008-03-10, 10:15 ]
文章主題 : 

dora2002 寫:
不知道為什麼 ... 大部分的簡體字我竟然看的懂 ...

看的懂是一回事 ... 但會輸入就是另一回事了 ...

嘸蝦米這個時候就很好用了,切換模式後打出來的就是簡體字
另外,打日文基本上也不用再叫別的輸入法出來

所以我只要會看得懂就ok了XD 不過要用寫的沒辦法倒是真的

發表人:  goodjimmy [ 2008-03-10, 15:41 ]
文章主題 : 

看得懂
其實我也是看小說 練出來的

不過呢
當 畫面上整篇小說 都是簡體字
看久了眼睛會很酸「同樣用 看繁體字來比較的話」

所以我還是習慣 轉成繁體字來看
這樣看比較快.眼睛也沒那麼酸

發表人:  sony1733 [ 2008-03-12, 01:18 ]
文章主題 : 

看得懂
但是,很少看(機率萬分之一吧)
純粹只是不想看
而且看久了眼睛會花

發表人:  dora2002 [ 2008-03-13, 17:32 ]
文章主題 : 

某A 寫:
嘸蝦米這個時候就很好用了,切換模式後打出來的就是簡體字
另外,打日文基本上也不用再叫別的輸入法出來

不會嘸蝦米就 ... 死掉 ?

最近 (好久以前 ?) 新酷音多了個繁轉簡的功能 ...

發表人:  風痕影 [ 2008-03-13, 17:33 ]
文章主題 : 

orange 寫:
這也是一種啦
不過我說得是更容易搞混的像毕丶华丶厂丶广,這種相異程度不到1/4的字
每次看到都要想是哪個字(沒有上下文幾乎不能判斷)

如果把毕、华想成形聲字,會不會比較不容易搞混呢 @@"?
變成形聲字,或者形聲字聲旁被換掉的簡體字,似乎還滿多的?
像进、剧、据、艺、响之類的...

說到簡體字我就會想起一件事情:
先父在我小時候曾問知不知道「灶」的更多筆畫寫法...
我完全不曉得,查了辭典才知是「

發表人:  Charlie [ 2008-03-13, 17:58 ]
文章主題 : 

風痕影 寫:
orange 寫:
說到簡體字我就會想起一件事情:
先父在我小時候曾問知不知道「灶」的更多筆畫寫法...
我完全不曉得,查了辭典才知是「


「竈」字在小說還常看到的
有些註釋說是奉祀神明的器具....
原來就是灶的舊體字

發表人:  風痕影 [ 2008-03-13, 18:57 ]
文章主題 : 

Charlie 寫:
「竈」字在小說還常看到的
有些註釋說是奉祀神明的器具....
原來就是灶的舊體字

奉祀神明?!
呃...你確定你說的不是「龕」(ㄎㄢ) 嗎 @@?

不過龕不是個器具就是了...
算是個地點吧?

題外話,祝你考試順利 XD
也祝我畢製順利吧哈哈~~

發表人:  tszkin [ 2008-03-14, 00:16 ]
文章主題 : 

全部能看懂,兼能書寫流暢
因為我經常與大陸同胞溝通
但在作業上全都是用正體字
簡化字只在日常書寫上因圖方便使用

發表人:  某A [ 2008-03-14, 11:07 ]
文章主題 : 

dora2002 寫:
不會嘸蝦米就 ... 死掉 ?

最近 (好久以前 ?) 新酷音多了個繁轉簡的功能 ...

新注音2007也有(才有?),可以透過安裝微軟Office 2007 System 何一繁中評估或是試用版本,像 Expression Web 試用版,取得新注音2007…雖然學校有正版Office 2007,不過個人是用抽出來安裝(裝好玩的)
…另外自然輸入法好像也有,2003舊版也和新酷音一樣支援 Windows 98。

嘸蝦米切換很快,加上我要日文所以才會一直用嘸蝦米。簡體字要寫是會一點啦,不過不常寫當然也不會多熟就是…

發表人:  hof [ 2008-03-14, 17:20 ]
文章主題 : 

開始看簡體文章的時侯還沒有轉換的軟體
有軟體的時侯就大部份都看的懂了 = =
嘸蝦米跟 GCIN 都有很方便的簡體輸入支援

發表人:  Linuxice [ 2008-03-14, 21:02 ]
文章主題 : 

其實有些還是可以了解,但有些用詞真的兩邊不大一樣,還是要翻譯一下比較方便~~~

→對了,大家大多數還是使用WindowsNT 5.1,6.0的就少了,apple與linux也不多。

2 頁 (共 3 頁) 所有顯示的時間為 UTC + 8 小時
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/