MozTW 討論區
https://forum.moztw.org/

About Textarea Cache extension
https://forum.moztw.org/viewtopic.php?f=8&t=25896
1 頁 (共 1 頁)

發表人:  Hemiola [ 2009-01-22, 16:15 ]
文章主題 :  About Textarea Cache extension

我是 Textarea Cache 套件的作者 Hemiola,我絕對歡迎任何人取用我的程式碼進行衍生改寫或錯誤修正,但應該另取程式名稱,請不要修改了我的程式或字句還使用相同的程式名稱或版本號,我無法苟同這類行為。我同時在此聲明,套件首頁(http://hemiolapei.free.fr/extensions)及 Mozilla Add-ons 以外的任何載點當中提供的 Textarea Cache 套件程式與本人無關,本人不負任何責任。

發表人:  余弘兵 [ 2009-01-22, 16:29 ]
文章主題 : 

Hemiola 兄你好,真的有人盜用了Textarea Cache 嗎?那裡?另外,小弟作了個簡體中文版,不知能不能夠加入到Textarea Cache 的官方版本裡去?

發表人:  Hemiola [ 2009-01-22, 17:02 ]
文章主題 : 

既然你自己跳出來了,我就不客氣了。

我就是在說你。你可以發佈你的簡中版不關我的事,但請不要在你自己的版本中任意修改我繁中版的文字。

發表人:  abev66 [ 2009-01-23, 12:32 ]
文章主題 : 

Hemiola 寫:
…(略)…
但請不要在你自己的版本中任意修改我繁中版的文字。

他是把原本正體中文的語系也改了喔?

發表人:  余弘兵 [ 2009-01-23, 14:21 ]
文章主題 : 

abev66 寫:
Hemiola 寫:
…(略)…
但請不要在你自己的版本中任意修改我繁中版的文字。

他是把原本正體中文的語系也改了喔?

是的。我的確是把Textarea Cache 的正體中文語系的詞語修改了。但我絕對沒有侵犯Textarea Cache 的意圖。我把詞語修改的原因是想新手使用時能夠更加明白內容,和一個更加清晰的概念。﹝即使我的舉動根本是毫無作用。﹞我不知道原來這樣做會引來這麼大的麻煩,但我絕對不是故意侵犯。
我會暫時刪除所有我的社群版本,免得在這風波里遭受禍害。但我相信我自己的行為只是出於一番好意,而且並沒有做錯。即使是違反法律。

發表人:  abev66 [ 2009-01-23, 14:44 ]
文章主題 : 

[quote="余弘兵"][/quote]我不得不說,有一些禮貌上你還是應該去了解。 不然很容易好心付出卻反而去得罪別人。

發表人:  Hemiola [ 2009-01-23, 14:55 ]
文章主題 : 

余弘兵 寫:
是的。我的確是把Textarea Cache 的正體中文語系的詞語修改了。但我絕對沒有侵犯Textarea Cache 的意圖。我把詞語修改的原因是想新手使用時能夠更加明白內容,和一個更加清晰的概念。﹝即使我的舉動根本是毫無作用。﹞我不知道原來這樣做會引來這麼大的麻煩,但我絕對不是故意侵犯。
我會暫時刪除所有我的社群版本,免得在這風波裡遭受禍害。但我相信我自己的行為只是出於一番好意,而且並沒有做錯。即使是違反法律。


我不在乎你有沒有意圖。但你改了我的東西,卻不改程式名稱或版本號,事前也沒有經過我的同意,等於是要「我」為「你的修改」來背書,問題是你改的東西不是我的作品,我不想負責任。

我使用怎樣的用語也有我的意圖,而你的修改就是侵犯了我的意圖。

發表人:  kourge [ 2009-01-23, 15:54 ]
文章主題 : 

總之,when you fork something, make it clear.
即使是很小的修改,也最好表明非常清楚。

發表人:  dora2002 [ 2009-01-23, 21:18 ]
文章主題 : 

余弘兵 寫:
我把詞語修改的原因是想新手使用時能夠更加明白內容,和一個更加清晰的概念。﹝即使我的舉動根本是毫無作用。﹞我不知道原來這樣做會引來這麼大的麻煩,但我絕對不是故意侵犯。
我會暫時刪除所有我的社群版本,免得在這風波裡遭受禍害。但我相信我自己的行為只是出於一番好意,而且並沒有做錯。即使是違反法律。


你應該將你修改過的東西拿給原作者看,不然請在套件裡標明「我是社群版」。

發表人:  wini [ 2009-01-24, 03:06 ]
文章主題 : 

話說我昨天也有比較過原版和私改版的 Textarea Cache 差別在哪,本來以為搞不好只是繁簡轉換失真,應該還可以打打圓場的,不過在「排除清單」那項真的改太大,單就翻譯的觀點來看也有失真,我也就沒辦法多插話了。

(這情況就像我以前學會怎麼製作親和力網頁時,就到處抓別人的網頁來修改,但別人可沒辦法一下就領悟修改版好在哪,這樣會挨罵也是理所當然的,要是還放出來讓大家都能看到,也不註明這不是官方版本的話,就更怨不得人了。)

發表人:  ants [ 2009-02-22, 07:42 ]
文章主題 : 

Thanks for making Textarea Cache add-on.

發表人:  訪客 [ 2009-02-24, 17:47 ]
文章主題 : 

唉,某余總是這樣有意無意的搞飛機,都不知道是第幾次了
還好還沒加入moztw,不然被誤認為「你就是那群專門在做這種事的人之一」可就丟臉了:oops:
(還版主咧… =.=)

發表人:  wini [ 2009-02-24, 20:30 ]
文章主題 : 

Anonymous 寫:
唉,某余總是這樣有意無意的搞飛機,都不知道是第幾次了
還好還沒加入moztw,不然被誤認為「你就是那群專門在做這種事的人之一」可就丟臉了:oops:
(還版主咧… =.=)


別人湯都喝完付帳走人了,你才出來喊燙幹嘛呀,要叫燙也得在別人喝湯時叫吧……

不過想幫人戴帽子,也不必管是 MozTW 會員還是訪客,只要畫頂帽子出來往地上一蓋就好。

所以不知道你能不能開篇新文章,談談「你就是那群專門在做這種事的人之一」是怎麼一回事呢,我很有興趣知道你知道的 MozTW.org 那群人到底是在做什麼的,有意見出來才有改進,還請多多指教。

1 頁 (共 1 頁) 所有顯示的時間為 UTC + 8 小時
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/