MozTW 討論區
https://forum.moztw.org/

Thunderbird: 請問如何令 "半讀 thread" 不是 underline ?
https://forum.moztw.org/viewtopic.php?f=9&t=9524
1 頁 (共 1 頁)

發表人:  tommytao [ 2005-07-18, 02:17 ]
文章主題 :  Thunderbird: 請問如何令 "半讀 thread" 不是 underline ?

而是 bold 了他, 就像 OE 一樣 ~~ 因為bold 好似槍眼些 ~~~

有無 plugin can do this ? options 找不倒耶 ~~~ :(

thx ~~~

附加檔案:
thread.PNG [83.28 KiB]
被下載 347 次

發表人:  rail02000 [ 2005-07-18, 06:37 ]
文章主題 : 

tommytao 寫:
而是 bold 了他, 就像 OE 一樣 ~~ 因為bold 好似槍眼些 ~~~

有無 plugin can do this ? options 找不倒耶 ~~~ :(

thx ~~~

哇看無,請打標準中文,謝謝

發表人:  MilchFlasche [ 2005-07-18, 08:05 ]
文章主題 : 

廣東話其實好像也沒那麼難懂 :wink:

他好像是說「怎麼樣讓『半讀thread』不要用底線標示,而是照樣用粗體,因為粗體比較顯眼」。好好玩啊,香港人常常借用英文來當動詞,這邊連bold這個形容詞都能拿來當動詞呢。

不過「半讀thread」是啥意思呢?讀到一半的thread嗎?我沒用過Tb的newsgroup功能說。 :?

發表人:  ants [ 2005-07-18, 08:23 ]
文章主題 : 

MilchFlasche 寫:
廣東話其實好像也沒那麼難懂 :wink:

他好像是說「怎麼樣讓『半讀thread』不要用底線標示,而是照樣用粗體,因為粗體比較顯眼」。好好玩啊,香港人常常借用英文來當動詞,這邊連bold這個形容詞都能拿來當動詞呢。
I guess the problem was the first sentence was posted in Subject field, which should be mentioned in the message body as well.

MilchFlasche 寫:
不過「半讀thread」是啥意思呢?讀到一半的thread嗎?我沒用過Tb的newsgroup功能說。 :?
According to screenshot, I believe "半讀thread" refers to threads that have been read (but not all posts in that thread).

發表人:  danielwang [ 2005-07-18, 11:28 ]
文章主題 : 

http://www.forum4designers.com/archive6 ... 88567.html

1. 開使 → 執行程序 (Start → Run)
2. 輸入 "%appdata%"
3. 到 Mozilla / Firefox / Profiles / xxxxxx.default / chrome
4. 複製 "userChrome-example.css 檔案到 "userChrome.css"
5. 用 notepad (記事本) 打開 userChrome.css
6. 輸入
代碼:
/* Collapsed threads with unread */
treechildren::-moz-tree-cell-text(container, closed, hasUnread, read)
{
color: #888 !important;
text-decoration: none !important;
font-weight: bold !important;
}
/* Collapsed threads with unread, top selected */
treechildren::-moz-tree-cell-text(container, closed, hasUnread, read,
selected)
{
color: #EEE !important;
font-weight: bold !important;
}

7. 儲存檔案
8. 重開 Thunderbird

發表人:  tommytao [ 2005-07-18, 14:34 ]
文章主題 : 

謝謝各位大大 (尤其是 danielwang)

試過閣下文中的描述, 成功, 但有些少錯誤.

例如: 應該將 userChrome.css 放在:
C:\Documents and Settings\Tommytao\Application Data\Thunderbird\Profiles\6az0oyse.default\chrome

若果想將效果完全變做 OE, userChrome.css 入面應該是:
/* Collapsed threads with unread */
treechildren::-moz-tree-cell-text(container, closed, hasUnread, read)
{
color: #000 !important;
text-decoration: none !important;
font-weight: bold !important;
}
/* Collapsed threads with unread, top selected */
treechildren::-moz-tree-cell-text(container, closed, hasUnread, read,
selected)
{
color: #000 !important;
font-weight: bold !important;
}

Color 改做 #000

ps: 對不起, 我的標準中文學得不太好 :(

1 頁 (共 1 頁) 所有顯示的時間為 UTC + 8 小時
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/