MozTW 討論區

各項 Mozilla 相關軟體與技術討論
現在的時間是 2024-04-19, 13:06

所有顯示的時間為 UTC + 8 小時





發表新文章 回覆主題  [ 28 篇文章 ]  前往頁數 上一頁  12
發表人 內容
 文章主題 :
文章發表於 : 2007-12-08, 04:29 
離線
[網站管理員]
頭像

註冊時間: 2002-01-07, 19:28
文章: 3080
來自: 台灣
Update 一些相關資訊:

"Places" 書籤資料夾更名為「Smart Bookmarks」,我想這個應該就會叫作「智慧書籤」或類似的東西

"Places Organizer" 會更名為「Library」,參考用的其他名詞還有「Archive」、「Repository」。我們需要一個比較好的詞,因為這個視窗日後除了還會包含 Download history 之外或許會有更多更多要新增的東西。

我本來有想個「藏書閤」,不過怪怪的。書庫?儲藏室?這些會不會被誤以為是可以把文件存下來?

這個視窗可以從很多地方開,不過那些地方的名詞就簡單些:「顯示所有書籤」、「顯示所有記錄」... etc.

_________________
雜工 :: 柏強 / Bob Chao
發問討論請保持禮節,在志工社群裡沒有人有「義務」要為您做些什麼。

* MozTW 志工無限招募中,開放網路世界需要您的一臂之力


回頂端
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.9b2pre) Gecko/2007120704 Minefield/3.0b2pre
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2007-12-08, 10:55 
離線
頭像

註冊時間: 2004-09-17, 18:02
文章: 1913
來自: MSB, MND
BobChao 寫:
"Places Organizer" 會更名為「Library」,參考用的其他名詞還有「Archive」、「Repository」。我們需要一個比較好的詞,因為這個視窗日後除了還會包含 Download history 之外或許會有更多更多要新增的東西。

Flock 我好像就翻作「藏書庫」...Q.Q

_________________
吟風齋


回頂端
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; zh-TW; rv:1.8.1.11) Gecko/20071201 Firefox/2.0.0.11 (Swiftfox)
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2007-12-09, 07:56 
離線
[網站管理員]
頭像

註冊時間: 2004-09-27, 09:24
文章: 1685
josesun 寫:
BobChao 寫:
"Places Organizer" 會更名為「Library」,參考用的其他名詞還有「Archive」、「Repository」。我們需要一個比較好的詞,因為這個視窗日後除了還會包含 Download history 之外或許會有更多更多要新增的東西。

Flock 我好像就翻作「藏書庫」...Q.Q

Songbird 我把它翻成「媒體庫」...

_________________
korp + korp 中文站(沒精神更新)


回頂端
Mozilla/5.0 (Macintosh; U; Intel Mac OS X; en-US; rv:1.8.1.11) Gecko/20071127 Firefox/2.0.0.11
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2007-12-09, 20:36 
離線
頭像

註冊時間: 2004-09-17, 18:02
文章: 1913
來自: MSB, MND
Library 想用「集書冊」,有人反對嗎...XD

==
另,最近又有空閒,正在努力追上 Beta 2 的腳步,目前打算採用的翻譯如下:

Places = 「任意門」
Places Organizer = 「任意門管理員」

我想有在注意的都知道這會改掉了,所以就讓我惡搞一下吧...XD
正式的翻譯:

Smart Bookmarks = 「智慧書籤夾」
Library = 未定

_________________
吟風齋


回頂端
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; zh-TW; rv:1.9b2pre) Gecko/2007120804 Minefield/3.0b2pre
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2007-12-09, 21:18 
離線
[網站管理員]
頭像

註冊時間: 2002-01-07, 19:28
文章: 3080
來自: 台灣
josesun 寫:
Places = 「任意門」
Places Organizer = 「任意門管理員」


慢,Places 應該不會出現了,
Places Organizer 應該會直接改稱為 Library,所以我想這兩個可以不用 ^^;

唉,能惡搞的都不會出現在正式版,所以才說趕快翻咩 :P
t.moztw.o 蓄勢待發中!

_________________
雜工 :: 柏強 / Bob Chao
發問討論請保持禮節,在志工社群裡沒有人有「義務」要為您做些什麼。

* MozTW 志工無限招募中,開放網路世界需要您的一臂之力


回頂端
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.9b2pre) Gecko/2007120904 Minefield/3.0b2pre
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2007-12-09, 22:29 
離線
頭像

註冊時間: 2004-09-17, 18:02
文章: 1913
來自: MSB, MND
BobChao 寫:
josesun 寫:
Places = 「任意門」
Places Organizer = 「任意門管理員」


慢,Places 應該不會出現了,
Places Organizer 應該會直接改稱為 Library,所以我想這兩個可以不用 ^^;

唉,能惡搞的都不會出現在正式版,所以才說趕快翻咩 :P
t.moztw.o 蓄勢待發中!

自己決定也爽啊...XD

_________________
吟風齋


回頂端
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; zh-TW; rv:1.8.1.11) Gecko/20071201 Firefox/2.0.0.11 (Swiftfox)
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2007-12-10, 01:40 
離線
[網站管理員]
頭像

註冊時間: 2004-09-27, 09:24
文章: 1685
josesun 寫:
Library 想用「集書冊」,有人反對嗎...XD

==
另,最近又有空閒,正在努力追上 Beta 2 的腳步,目前打算採用的翻譯如下:

Places = 「任意門」
Places Organizer = 「任意門管理員」

我想有在注意的都知道這會改掉了,所以就讓我惡搞一下吧...XD
正式的翻譯:

Smart Bookmarks = 「智慧書籤夾」
Library = 未定

其實 Portal 才應該叫任意門啊...XD

_________________
korp + korp 中文站(沒精神更新)


回頂端
Mozilla/5.0 (Macintosh; U; Intel Mac OS X; en-US; rv:1.8.1.11) Gecko/20071127 Firefox/2.0.0.11
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2007-12-14, 01:15 
離線
[網站管理員]
頭像

註冊時間: 2004-12-05, 23:32
文章: 260
來自: 地球
kourge 寫:
josesun 寫:
Library 想用「集書冊」,有人反對嗎...XD

Smart Bookmarks = 「智慧書籤夾」
Library = 未定

其實 Portal 才應該叫任意門啊...XD


推 Portal XD 好想玩但是沒空~
我建議 Library = 「書籤收藏」
因為 Library 裡面是放 Bookmarks ,不是放 Books ,
這類比要在中文顯現出來所以不能只有「書」字。
可是 Library 裡面好像還有 History ,瀏覽紀錄好像不是收藏...

說到 History ,
我掃了一下 tmo,裡面 history 有翻成「歷史」、「瀏覽紀錄」、「瀏覽歷程」... 是沒有出現在程式畫面的同一頁啦,不過是不是該統一一下?


回頂端
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; zh-TW; rv:1.8.1.11) Gecko/20071204 Ubuntu/7.10 (gutsy) Firefox/2.0.0.11
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2007-12-14, 02:00 
離線
[網站管理員]
頭像

註冊時間: 2002-01-07, 19:28
文章: 3080
來自: 台灣
timdream 寫:
kourge 寫:
josesun 寫:
Library 想用「集書冊」,有人反對嗎...XD

Smart Bookmarks = 「智慧書籤夾」
Library = 未定

其實 Portal 才應該叫任意門啊...XD


推 Portal XD 好想玩但是沒空~
我建議 Library = 「書籤收藏」
因為 Library 裡面是放 Bookmarks ,不是放 Books ,
這類比要在中文顯現出來所以不能只有「書」字。
可是 Library 裡面好像還有 History ,瀏覽紀錄好像不是收藏...

說到 History ,
我掃了一下 tmo,裡面 history 有翻成「歷史」、「瀏覽紀錄」、「瀏覽歷程」... 是沒有出現在程式畫面的同一頁啦,不過是不是該統一一下?


個人比較推「瀏覽紀錄」,我覺得「歷史」不是最好的選擇 (不過大家也習慣了就是)。

另外 Library 的顧慮會在,日後可能有更多關於「記錄」、「標記」的功能會做在裡面。

_________________
雜工 :: 柏強 / Bob Chao
發問討論請保持禮節,在志工社群裡沒有人有「義務」要為您做些什麼。

* MozTW 志工無限招募中,開放網路世界需要您的一臂之力


回頂端
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.9b3pre) Gecko/2007121204 Minefield/3.0b3pre
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2007-12-14, 12:06 
離線
[網站管理員]
頭像

註冊時間: 2004-09-27, 09:24
文章: 1685
timdream 寫:
kourge 寫:
josesun 寫:
Library 想用「集書冊」,有人反對嗎...XD

Smart Bookmarks = 「智慧書籤夾」
Library = 未定

其實 Portal 才應該叫任意門啊...XD


推 Portal XD 好想玩但是沒空~
我建議 Library = 「書籤收藏」
因為 Library 裡面是放 Bookmarks ,不是放 Books ,
這類比要在中文顯現出來所以不能只有「書」字。
可是 Library 裡面好像還有 History ,瀏覽紀錄好像不是收藏...

說到 History ,
我掃了一下 tmo,裡面 history 有翻成「歷史」、「瀏覽紀錄」、「瀏覽歷程」... 是沒有出現在程式畫面的同一頁啦,不過是不是該統一一下?

如果 HL 或 CS 玩得順的話,平均下來三個小時就可以全部破關。

...現在的軟體越來越愛用一大堆怪說法/概念,都讓 localizer 不知如何是好 = =|||
我覺得假如真的窮盡點子了,那可以問問 Mozilla 一下對他們來說,"library" 的內涵或含意是什麼。

_________________
korp + korp 中文站(沒精神更新)


回頂端
Mozilla/5.0 (Macintosh; U; Intel Mac OS X; en-US; rv:1.8.1.11) Gecko/20071127 Firefox/2.0.0.11
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2007-12-14, 17:00 
離線
頭像

註冊時間: 2004-09-17, 18:02
文章: 1913
來自: MSB, MND
timdream 寫:
說到 History ,
我掃了一下 tmo,裡面 history 有翻成「歷史」、「瀏覽紀錄」、「瀏覽歷程」... 是沒有出現在程式畫面的同一頁啦,不過是不是該統一一下?

有人問就來回。
三種譯法分別用在不同情況,基本上以「瀏覽記錄」為主,但是出現在 Menu bar 及某些特定狀況,「瀏覽記錄」顯得太長也不協調,因此用「歷史」簡稱。「瀏覽歷程」則是用在 Session Restore 相關,這時候 History 專指你之前開過的網頁,這裡我覺得改用「瀏覽歷程」更通順且清楚。

另:
「書籤收藏」覺得不夠好...
總覺得在茫茫辭海某處一定有個好詞只是我們找不到啊!!!!!XD

_________________
吟風齋


回頂端
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; zh-TW; rv:1.8.1.11) Gecko/20071201 Firefox/2.0.0.11 (Swiftfox)
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2008-01-05, 00:54 
離線
[MozTW 版主群]
頭像

註冊時間: 2006-01-29, 23:45
文章: 1419
網頁記錄庫
Places is a new system for storing bookmarks, history, and other information about pages.

_________________
倉頡輸入法


最後由 1abcd 於 2008-01-13, 10:24 編輯,總共編輯了 1 次。

回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; zh-TW; rv:1.9b3pre) Gecko/2007122605 Minefield/3.0b3pre
 個人資料  
引用回覆  
 文章主題 :
文章發表於 : 2008-01-05, 18:22 
Places = 隨心門
Places Organizer = 隨心門管理
Smart Bookmarks = 自動化書簽
Library = 書簽典藏
History = 瀏覽日誌


回頂端
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; zh-TW; rv:1.8.0.12) Gecko/20070508 Firefox/1.5.0.12
  
引用回覆  
顯示文章 :  排序  
發表新文章 回覆主題  [ 28 篇文章 ]  前往頁數 上一頁  12

所有顯示的時間為 UTC + 8 小時


誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 17 位訪客


不能 在這個版面發表主題
不能 在這個版面回覆主題
不能 在這個版面編輯您的文章
不能 在這個版面刪除您的文章
不能 在這個版面上傳附加檔案

搜尋:
前往 :  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
正體中文語系由 竹貓星球 維護製作
© moztw.org, Mozilla Foundation
MozTW,Mozilla 台灣社群