所有顯示的時間為 UTC + 8 小時 |
第 2 頁 (共 4 頁) |
[ 158 個主題 ] | 前往頁數 上一頁 1,2,3,4 下一頁 |
|
|||||||
主題 | 發表人 | 回覆 | 觀看 | 最後發表 | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
公告 | |||||||
Mozilla Links 正體中文版徵求熱血譯者 | 0 |
32958 |
2012-02-28, 21:53 |
||||
[草案] 本板文章轉放 Moztw.org 原則 | 4 |
55106 |
2004-11-07, 23:03 |
||||
[note] 本區內括號內代號意義 | 0 |
45804 |
2004-03-09, 10:29 |
||||
主題 | |||||||
慣用專有名詞 | 3 |
30649 |
2005-11-03, 05:55 |
||||
[call for review] Deer Park aplha 1: What's New | 19 |
88323 |
2005-10-19, 18:34 |
||||
[完成] CSS 一般問題 | 2 |
29098 |
2005-10-07, 16:31 |
||||
[完成] AJAX 上手篇 | 3 |
32961 |
2005-10-01, 05:21 |
||||
徵名 | 4 |
33131 |
2005-09-11, 00:47 |
||||
一篇有關Fx自動化部署的文章 | 9 |
43305 |
2005-08-29, 21:24 |
||||
[翻譯][完成] firefox help 成為 mozilla.org 的一份子了 | 24 |
97361 |
2005-07-27, 19:10 |
||||
host 做動詞到底是...? | 7 |
39747 |
2005-07-21, 06:38 |
||||
UTF-8 or BIG-5? | 16 |
90359 |
2005-07-20, 19:44 |
||||
[完成][翻譯]以資訊網標準設計您的網頁 | 2 |
20572 |
2005-07-11, 12:02 |
||||
[完成]Choosing the Right Product | 3 |
30730 |
2005-07-08, 22:32 |
||||
"return" 如何翻? | 5 |
32527 |
2005-07-08, 22:31 |
||||
翻譯與語言:外來字與中文的演化 | 18 |
79477 |
2005-07-02, 21:47 |
||||
資訊網內容親和力準則 2.0 一些字的翻譯 | 1 |
24175 |
2005-06-22, 23:52 |
||||
[徵翻譯] Mozilla Power, Mac Style. | 18 |
78452 |
2005-06-12, 14:04 |
||||
《夏天平安夜》自作的英文詩連中文 | 0 |
24260 |
2005-06-12, 08:33 |
||||
mozilla.org content now licensed under cc-by-sa | 1 |
22514 |
2005-06-04, 11:39 |
||||
我們(moztw)該做多少事?(為什麼做不完?) | 4 |
25545 |
2005-05-29, 16:31 |
||||
翻譯 How To Manage Profiles.. | 2 |
19245 |
2005-05-19, 18:52 |
||||
文學素養與翻譯 | 2 |
10706 |
2005-05-16, 09:53 |
||||
[徵譯者]Localizing Nvu | 2 |
11197 |
2005-05-07, 18:57 |
||||
wiki 與文件的授權條款 | 15 |
29339 |
2005-05-06, 20:57 |
||||
XUL 有關於 menubar 相關的翻譯問題 | 2 |
11345 |
2005-04-23, 09:41 |
||||
[完成] Live Bookmarks | 8 |
37077 |
2005-04-04, 18:35 |
||||
XUL簡中翻譯 | 0 |
6550 |
2005-02-28, 12:56 |
||||
[徵審閱] Call for review: Firefox 一分鐘教室 | 7 |
11171 |
2005-02-27, 12:34 |
||||
[翻譯]Create a skin for Mozilla -50%完成 | 1 |
6192 |
2005-02-26, 10:19 |
||||
可以幫我翻譯兩句英文嗎?謝謝 | 1 |
6235 |
2005-02-24, 18:07 |
||||
[徵作者] 來幫忙吧 - FireAnything,讓 Firefox 擁有其他瀏覽器的某功能 | 5 |
19579 |
2005-01-30, 14:20 |
||||
翻译 Firefox 内置帮助文档 | 7 |
13607 |
2005-01-29, 22:09 |
||||
[徵譯者] p大的MozLCDB文檔 | 7 |
14496 |
2005-01-28, 03:11 |
||||
[徵譯者]Firefox FAQ | 4 |
10907 |
2005-01-28, 02:58 |
||||
Wiki 英漢翻譯字典 | 4 |
10668 |
2005-01-09, 15:18 |
||||
[翻譯]Nvu FAQ | 8 |
12976 |
2004-12-29, 00:07 |
||||
[徵譯者] Thunderbird 教學兩篇 | 2 |
9821 |
2004-12-23, 18:00 |
||||
有關Firefox 2的文檔 | 2 |
8491 |
2004-11-26, 08:12 |
||||
我們要不要來翻譯Mozilla.org上的資訊? | 1 |
7016 |
2004-11-17, 13:49 |
||||
[進行中][徵文]你對安全的認知的小測驗 | 3 |
8777 |
2004-11-09, 01:09 |
||||
XUL 參考手冊_Introduction | 15 |
20055 |
2004-11-09, 00:51 |
||||
[完成] Mozilla Site Evangelism Procedures | 5 |
11674 |
2004-11-08, 23:30 |
||||
[完成] 11/6 前,請協助校閱官方文件 | 11 |
15097 |
2004-11-07, 17:13 |
||||
這邊有人會日文的嗎? | 1 |
7136 |
2004-11-01, 19:03 |
||||
需要幫忙:舉辦自己的 Party | 0 |
6339 |
2004-11-01, 18:12 |
||||
翻譯完成-Firefox Help-Mouse Shortcuts | 0 |
6213 |
2004-10-30, 03:10 |
||||
幾個翻譯問題 | 7 |
13321 |
2004-10-29, 02:30 |
||||
來翻譯MozillaZine的新聞吧! | 6 |
9380 |
2004-10-28, 13:20 |
||||
提議 文件集散地的網站 | 1 |
6429 |
2004-10-27, 21:32 |
||||
[徵作者] 針對各瀏覽器使用者的文章 | 1 |
6870 |
2004-10-27, 20:43 |
||||
[翻譯中]第一次玩 CVS 就失手 ? | 6 |
10643 |
2004-10-26, 18:06 |
||||
Editing Config. Files翻好了 | 0 |
5694 |
2004-10-24, 17:32 |
||||
第 2 頁 (共 4 頁) |
[ 158 個主題 ] | 前往頁數 上一頁 1,2,3,4 下一頁 |
所有顯示的時間為 UTC + 8 小時 |
誰在線上 |
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 2 位訪客 |
|
您 不能 在這個版面發表主題 您 不能 在這個版面回覆主題 您 不能 在這個版面編輯您的文章 您 不能 在這個版面刪除您的文章 您 不能 在這個版面上傳附加檔案 |