MozTW 討論區
https://forum.moztw.org/

招聘Sxipper 中文化小組
https://forum.moztw.org/viewtopic.php?f=17&t=25584
1 頁 (共 4 頁)

發表人:  聖亞 [ 2008-12-29, 12:57 ]
文章主題 :  招聘Sxipper 中文化小組

我用了很多方式去找!
都找不到不論逝去Google或是Yahoo還是在這邊搜尋!
都找不到這兩款的中文化!
Locationbar²這款只有舊版的中文化
Sxipper則是完全沒有中文化的資料…
不知道網路上到底有沒有這兩個附件的中文化…
我英文很差= =…所以只好請各位大大幫幫忙嚕 感恩!

發表人:  余弘兵 [ 2008-12-29, 15:54 ]
文章主題 : 

老實說,Sxipper 和Locationbar² 真的很複雜,小弟也花了很長時間研究語言檔,畢竟小弟很懶,無心中文化 Sxipper,不過小弟剛才查了一下,發覺以前的確有中文版的Locationbar²,不過發現很多都過時了,所以小弟翻譯了Locationbar² 的最新版,請享用~(不過先請管理人員把這篇搬到Extension 擴充套件那欄)

發表人:  余弘兵 [ 2008-12-29, 16:14 ]
文章主題 : 

請聖亞到這裡下載: viewtopic.php?p=140162#140162

發表人:  余弘兵 [ 2008-12-31, 19:31 ]
文章主題 : 

如果Sxipper 沒有中文的話,你可以試試其他密碼管理套件

發表人:  聖亞 [ 2008-12-31, 23:46 ]
文章主題 : 

余弘兵 寫:
請聖亞到這裡下載: viewtopic.php?p=140162#140162


感謝嚕!
那個附件很好用 卻一直沒有中文更新出來!
害我一直看不懂裡面到底在寫些什麼!
不管怎樣 感謝分享!

發表人:  余弘兵 [ 2008-12-31, 23:54 ]
文章主題 : 

聖亞 寫:
不管怎樣 感謝分享!

不用謝!因為我也覺得翻譯套件很好玩~ :)

發表人:  白夜騎士 [ 2009-01-01, 02:20 ]
文章主題 : 

當初用Sxipper有想要翻譯(很好用)
但一開啟壓縮檔 看到...
一堆字串 喔 :shock: 我放棄了

發表人:  余弘兵 [ 2009-01-01, 20:53 ]
文章主題 : 

白夜騎士 寫:
當初用Sxipper有想要翻譯(很好用)
但一開啟壓縮檔 看到...
一堆字串 喔 :shock: 我放棄了

+1
Sxipper 實在太難翻譯了,太多要翻譯的檔案…… :shock: (是多得恐怖!)

發表人:  a007son [ 2009-01-01, 21:00 ]
文章主題 : 

不如你們兩個再多找幾個人組成 team 來負責 Sxipper 這個套件的翻譯好了 :D

發表人:  余弘兵 [ 2009-01-01, 21:13 ]
文章主題 : 

a007son 寫:
不如你們兩個再多找幾個人組成 team 來負責 Sxipper 這個套件的翻譯好了 :D

那麼我想招聘a007son 來幫忙! :lol: (其實是真的需要你~)

發表人:  wini [ 2009-01-01, 22:36 ]
文章主題 : 

因為要募集 Sxipper 中文化小組,所以這篇從 Firefox 移動到 文件翻譯創作 板。

發表人:  余弘兵 [ 2009-01-02, 10:55 ]
文章主題 : 

wini 寫:
因為要募集 Sxipper 中文化小組,所以這篇從 Firefox 移動到 文件翻譯創作 板。

不知可不可以麻煩wini 幫這串做做分割,把這串從白夜騎士以上的文章搬回擴充套件類,並維持原標題(Locationbar²跟Sxipper 這兩個附件沒中文嗎?)。和把白夜騎士以下的文章改標題為:招聘Sxipper 中文化小組.

發表人:  rail02000 [ 2009-01-02, 14:09 ]
文章主題 : 

現在來玩玩看好了。
不過沒用過這個套件,所以翻譯品質應該不怎麼好。

發表人:  余弘兵 [ 2009-01-02, 14:22 ]
文章主題 : 

rail02000 寫:
現在來玩玩看好了。
不過沒用過這個套件,所以翻譯品質應該不怎麼好。

別這樣說,我也沒用過 :oops:
大約還需要一位吧!謝謝囉!

發表人:  rail02000 [ 2009-01-03, 04:54 ]
文章主題 : 

基本上現在「乍看之下」有蠻多中文了,但是事實上還沒翻完,就先到這樣吧!如有需要也可以試試看。

附加檔案其實是個.xpi檔,要口服請先修改副檔名。另外為了測試方便,有到chrome.manifest將英文語系註解掉,也有跑去install.rdf加入翻譯者名稱。

部份詞彙只有看大概是什麼意思,就照字面去翻,所以並沒有很準確。 例如設定畫面的「隱私權」那裡,應該是「使用資料」而不是單指「統計資料」 。:oops:

*詞彙
有兩個字不確定要怎麼翻
Map-很明顯的不是地圖
Fetch-應該是跟收集或抓取之類的意思
個人檔案內也有蠻多詞彙先空著

底下算是翻譯原則
Disposable email我翻成「免洗信箱」,我覺得蠻傳神的,但跟亂翻差不多?XD
Priming=收集
Persona=個人檔案
Preference=偏好設定
Form=表單
field=空格

有興趣翻下去的請自取,也不妨在動手前在這裡說一聲,避免多人同時翻譯相同的部份。(正確來說是我懶)

其實不是不能翻,只是要靠點勇氣去開工XD
===============================================
以下大概是各檔案的用途(也就是*.dtd和*.properties)
backuprestore-本地資料的備份與還原
config.properties-預設的Persona名稱
conflictsolver-遇到不相容套件時的訊息?
controller-不太懂,還沒用到這個功能,感覺上是類似可以開多個設定檔之類的(跟Firefox設定檔有關連?)
country.properties-國家列表,歡迎有志青年幫忙翻譯。為了避免大家找不到家,因此只翻譯中國、香港、台灣
creditcard.type(2)-信用卡名稱,傾向不翻譯
datapriming-偏好設定中「填寫選單」內有個「Fetch more」的按鈕,按下去的東西。
datastore-跟資料儲存與還原有關,沒實際遇過
feedback-意見回饋的對話方塊(注意:feedback.properties最後兩行是故意不翻譯,因為那是自動填入回饋表單的內容,翻譯之後外國人應該看不懂)
firefoxpasswordhandler.properties應該跟密碼的匯出匯入有關,「 No handler for this version of firefox/sxipper.」沒有翻譯
gender.properties-性別選擇
greyout.properties-確認畫面,但仍不知道Map如何翻譯
install.properties-顯示在附加元件中套件的簡介名稱
language.properties-語言選項,用途不明(Persona中好像也不能直接選取)
map.properties-詢問是否要將訓練的資料分享給其他人
mapper-跟訓練Sxipper有關的東西(完全沒翻譯)
month(2).properties-月份選項。第二個是各月份的縮寫,但我想中文已經夠簡潔了,因此都是寫成「一月、二月......」
notification.dtd-也是單純的訊息
openid.properties-OpenID設定,詢問是否記憶,以及遇到釣魚網頁的處理方式
person.title.properties-稱謂選項
personas_dialog.dtd-跟persona有關?
preferences-偏好設定的設定頁面。.properties大部分都沒翻譯
prefs.dtd-不確定是什麼選項
profilemanager-設定檔?
province.properties-各國的州/省列表,但都是歐美國家,也是歡迎有志青年翻譯(炸)
release-與檔案公開有關?(不確定,沒遇到)
roboformimporter.properties、roboformpriming.dtd-與roboform的匯入有關的檔案
schema.dtd-Persona中的各個文字(部份詞語待翻譯中)
setup.dtd-第一次啟動時的精靈
setup.properties-移除時出現?
store.properties-沒遇到,似乎是遇到特定網站的訊息
streetdirection.properties-方位
timezoneoffset.properties-時區,懶得翻完。另外為了方便和私心,UTF+8的部份擅自加入台北,並將順序改為「北京、香港、台北、伯斯、新加坡」
traincredit-與訓練Sxipper的貢獻者有關,traincredit.properties未翻譯
updatemanager.properties-降級的警告訊息
utils.properties-要求主控密碼的對話方塊
vcardimporting-匯入Vcard
view-顯示在表單旁的浮動式視窗內容

附加檔案:
sxipper-2.2.1-fx-zh_TW.txt [701.76 KiB]
被下載 1153 次

1 頁 (共 4 頁) 所有顯示的時間為 UTC + 8 小時
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/