轉貼原文:
http://www.zdnet.com.tw/news/software/0 ... 959,00.htm
引言:
"根據行政院國家資訊通信發展推動小組日前公告的會議記錄,政府將推動Open Document Format格式在公部門的採用率達到70%。促使各級政府機關在微軟的Office Open XML、Adobe的PDF,以及本土業者威鋒數位的WDL之外,能夠支援已成為ISO國際標準的ODF格式作為公文標準,不再獨鍾個別廠商的文件格式。
不過由於計劃還未完全通過,確定的執行日期與70%的目標要如何定義,行政院資通信小組成員鄭進練表示,尚待後續會議評估確認,「但支援ODF的方向已經確定,」行政院研考會資訊管理處副處長蘇俊榮說。
而將採用ODF的我國政府則澄清該決定與廠商間的競爭無關。蘇俊榮解釋,推動政府公文支援ODF的目的不在於捨棄已延用多年的其他文件格式,而是政府提供的文件必須能同時滿足不同民眾的需求,「政府網站上供人下載的文件不能只有Word,」他表示,政府仍會延用已在使用的技術,是增加選項,不是改變方向。
事實上,早在2003年起,行政院便強制要求各級政府機關所有放在網站上供人下載的官方文書,不能只提供單一文件格式的版本,以利採用不同作業系統、文書軟體的民眾能正常閱讀。當時的解決之道多半是在Word檔之外,提供PDF、WDL或HTML格式的文件,但由於HTML不利列印,而PDF與WDL又須下載專屬閱讀器才能檢視,未必真的便民。
蘇俊榮解釋,由於ODF與目前最被普遍使用的微軟文件格式仍會有小部份的不相容,且對中文罕用字的支援,也還沒有現成的解決方案,他表示,這些問題若不能解決,如國家檔案管理局等對文件正確性要求即高的單位,勢必不能接受貿然的更動,「我們目前要先做好配套,下一步才能談何時上路,」他說。
他表示,現階段會先陸續在政府網站上供下載的書表提供ODF格式檔案,未來則希望連政府內部文件歸檔、儲存與交換等應用,都能同時支援不同的文件格式。
行政院資通信小組成員鄭進練亦表示,為了讓政府名正言順採用ODF格式,日前經濟部工業局也已將英文版的ODF規格書譯成中文,送交商檢局申請為CNS國家標準,促使軟體廠商能配合支援,「待相關準備作業完成,即可上路,」他說。"